北京航空航天大学357英语翻译基础高分研究生辅导团队
带您一起实现北京航空航天大学考研梦
历年真题详解
北京航空航天大学357英语翻译基础考研真题:
{真题介绍}北京航空航天大学357英语翻译基础历年考研真题年份齐全,真题来源于学校研招办或来源于我们合作的本校研究生和老师,真实可靠!价格:59元。
如需咨询北京航空航天大学英语笔译(专硕)专业资料详情,请在淘宝app搜:学姐本校直发甄选店。
一、我们认真负责的向每一位尊敬的考生承诺:
我们是真实的北京航空航天大学357英语翻译基础高分研究生辅导团队,团队成员都是2020届考研的专业前几名,资料由北京航空航天大学本专业的研究生从北京航空航天大学直接发货,可以来北京航空航天大学当面交易。资料真实、权威、全面、可靠,别的家有的资料我们全都有,2020届高分研究生学姐学长的智慧、经验和心血的结晶。目前负责北京航空航天大学357英语翻译基础资料的研究生团队多数也是考研时买了我们的资料,被录取后加入我们的团队。我们的资料最大的特点是能最真实的体现北京航空航天大学357英语翻译基础导师的重点,同时确保内容最全面、重点最突出、复习最有针对性,别的家有的资料我们都有,很多家几百元的宝贝在我们这里只是赠品(赠品涉及本专业的本科课件、笔记、期末题、习题、期末复习题、名校历年真题等等.......)。
二、售后保障:
北京航空航天大学本专业的师兄师姐人都非常好,全程负责售后把关,北京航空航天大学本专业的资料考前至少更新2-3次,每次更新或者补充都会及时通知,免费包邮补寄,直至复试结束。北京航空航天大学357英语翻译基础考研客资料请淘宝app搜:学姐本校直发甄选店。
三、怎么辨别资料真假好坏(一定要看):
1.否是本校直接发货。2.是否可以来北京航空航天大学本专业的宿舍当面交易,如果不可以,推三阻四总能找出理由,百分百就是假的。3.是否支持七天无条件退换货,如果不支持必然是假的,而且维权困难。以上三点缺一不可。
四:多家比较,无条件退换货:
建议您挑选购买三家支持7天无条件退换货的资料,留下自己认为最可靠的一份资料,把其他2份退掉。老字号品牌,服务有保障,收货后对资料不满意,无条件支持退款。
对考生的承诺
1.资料一律从北京航空航天大学直接发货。2.真实北京航空航天大学本专业研究生高分团队。3.七天无理由退货。4.全程售后服务,更新免费补寄。
资料定价与说明
北京航空航天大学357英语翻译基础历年考研真题,限时特价:59元。
怎么辨别资料真假好坏(一定要看)
市面的资料很多,很多卖家随便购买拼凑一些往年的旧资料就进行大量转卖,导致真正的北京航空航天大学357英语翻译基础高价值内部资料反而卖不出去,北京航空航天大学本专业的师兄师姐教大家怎么辨别假资料:1.否是本校直接发货,由于专业课资料的特殊性,只有本校的才是真实可靠的,买之前一定要问一下是不是北京航空航天大学本校发货,如果不是本校发货那么资料还能可靠吗?2.是否可以来北京航空航天大学本专业的宿舍当面交易,如果不可以,推三阻四总能找出理由,百分百就是假的。3.是否有一对一辅导服务,如果没有基本上就没有北京航空航天大学本专业的研究生团队。4.是否有北京航空航天大学本专业的研究生团队负责持续更新。5.资料是否与考研大纲完全相符,现在考研资料网上一大堆,很多卖家随便下载一些就冒充北京航空航天大学357英语翻译基础的内部资料进行出售,问一下如果资料与考研大纲或者历年真题的方向和重点不一致是否可以全额退款,是否可以无条件退款。如果回答的不自信基本上资料肯定不可靠。6.如果您发现一份资料好多店铺都在同时卖,那您觉得这个资料来源是不是也太简单了呢?7.根据我们长期的观察,很多人冒充是北京航空航天大学本专业的研究生卖资料,90%的都是假的。北京航空航天大学的研究生要写论文、发表期刊文章,不可能天天泡在网上卖资料,如果有人说自己是研究生,那么找一些专业知识的题目问问他,自然很快辨别真假。
版权与投诉声明
最近发现很多人在校园贴小广告或者网上发帖进行倒卖文登教育北京航空航天大学357英语翻译基础往年的复印版的资料,在非正规渠道购买资料的,我们不负责更新以及售后。北京航空航天大学357英语翻译基础考研真题为文登考研官方独家版权所有,为文登教育的独家内部资料,受《著作权法》保护,任何单位及个人不得对其进行非法复印、篡改、抄录、传播、销售;一经发现,文登考研将依据国家法律法规追究相关当事人侵权责任;考生如发现北京航空航天大学357英语翻译基础考研真题存在盗版行为可随时向文登教育投诉举报,我们将予以奖励。打击盗版,支持正版,人人有责!
北京航空航天大学357英语翻译基础历年考研真题由北京航空航天大学本专业的研究生直接从北京航空航天大学发货,发货后可以从物流信息可以看到。真实、权威、可靠的北京航空航天大学357英语翻译基础考研高价值内部资料,为您考研成功加把力!买北京航空航天大学357英语翻译基础考研资料当然只选北京航空航天大学本校发货的。
如需咨询北京航空航天大学英语笔译(专硕)专业资料详情,请在淘宝app搜:学姐本校直发甄选店。。
多年的传承,资料每年都由北京航空航天大学本专业刚刚考上的高分研究生更新整理。历年考研招生信息均由历届本专业的研究生整理,仅供参考。
研究方向 | 不区分研究方向 | ||
考试科目 | 第一门考试科目 101 思想政治理论
第二门考试科目 211 翻译硕士英语 第三门考试科目 357 英语翻译基础 第四门考试科目 448 汉语写作与百科知识 |
||
复试科目、复试参考书 | |||
参考书目、参考教材 |
《汉语写作与百科知识》(448) 一、考试目的 《汉语写作与百科知识》是全日制翻译硕士专业学位研究生(MTI)招生考试初试的汉语基础考试科目,其目的是考查考生是否达到进行MTI学习所要求的汉语水平。 二、考试的性质与范围 本科目是测试考生汉语写作水平和百科知识的参照性水平考试。考试范围包括百科知识、古汉语名篇理解与评析及现代文写作技能。 |
||
更多研究方向 | 不区分研究方向 | ||
更多考试科目信息 | 第一门考试科目 101 思想政治理论
第二门考试科目 211 翻译硕士英语 第三门考试科目 357 英语翻译基础 第四门考试科目 448 汉语写作与百科知识 |
||
更多复试科目参考书信息 | |||
更多参考书目、参考教材 |
《汉语写作与百科知识》(448) 一、考试目的 《汉语写作与百科知识》是全日制翻译硕士专业学位研究生(MTI)招生考试初试的汉语基础考试科目,其目的是考查考生是否达到进行MTI学习所要求的汉语水平。 二、考试的性质与范围 本科目是测试考生汉语写作水平和百科知识的参照性水平考试。考试范围包括百科知识、古汉语名篇理解与评析及现代文写作技能。 |
研究方向 | 055101英语笔译(专业学位)
(全日制)不区分研究方向 专业备注:学制2年,全日制学习方式。 |
||
考试科目 | ①101 思想政治理论
②211翻译硕士英语 ③357英语翻译基础 ④448 汉语写作与百科知识 |
||
复试科目、复试参考书 | |||
参考书目、参考教材 |
|
||
更多研究方向 | 不区分研究方向 | ||
更多考试科目信息 | 第一门考试科目 101 思想政治理论
第二门考试科目 211 翻译硕士英语 第三门考试科目 357 英语翻译基础 第四门考试科目 448 汉语写作与百科知识 |
||
更多复试科目参考书信息 | |||
更多参考书目、参考教材 |
《汉语写作与百科知识》(448) 一、考试目的 《汉语写作与百科知识》是全日制翻译硕士专业学位研究生(MTI)招生考试初试的汉语基础考试科目,其目的是考查考生是否达到进行MTI学习所要求的汉语水平。 二、考试的性质与范围 本科目是测试考生汉语写作水平和百科知识的参照性水平考试。考试范围包括百科知识、古汉语名篇理解与评析及现代文写作技能。 |
研究方向 | 055101英语笔译(专业学位)
(全日制)不区分研究方向 (非全日制)不区分研究方向 |
||
考试科目 | ①101 思想政治理论
②211翻译硕士英语 ③357英语翻译基础 ④448 汉语写作与百科知识 |
||
复试科目、复试参考书 | 备注:全日制:28;非全日制:32
全日制学习方式,学制2年。 非全日制学习方式,学制3年,学费15000元/生.学年 仅招收定向就业类别考生。 |
||
参考书目、参考教材 | 211翻译硕士英语
本考试包括以下部分:词汇语法、阅读理解、英语写作等。总分为100分。 357英语翻译基础 本考试包括二个部分:词语翻译和英汉互译。总分150分。 448 汉语写作与百科知识 本考试包括三个部分:百科知识、文言文理解与翻译、命题作文。总分150分。 |
||
更多研究方向 | 不区分研究方向 | ||
更多考试科目信息 | 第一门考试科目 101 思想政治理论
第二门考试科目 211 翻译硕士英语 第三门考试科目 357 英语翻译基础 第四门考试科目 448 汉语写作与百科知识 |
||
更多复试科目参考书信息 | |||
更多参考书目、参考教材 |
《汉语写作与百科知识》(448) 一、考试目的 《汉语写作与百科知识》是全日制翻译硕士专业学位研究生(MTI)招生考试初试的汉语基础考试科目,其目的是考查考生是否达到进行MTI学习所要求的汉语水平。 二、考试的性质与范围 本科目是测试考生汉语写作水平和百科知识的参照性水平考试。考试范围包括百科知识、古汉语名篇理解与评析及现代文写作技能。 |
研究方向 | |||
考试科目 | ①101 思想政治理论
②211翻译硕士英语 ③357英语翻译基础 ④448 汉语写作与百科知识 |
||
复试科目、复试参考书 | 备注:学费均15000 元/生.学年;全日制学习方式学制2
年; |
||
参考书目、参考教材 | 211《翻译硕士英语》考试大纲
一、考试目的 《翻译硕士英语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行MTI学习所要求的英语水平。 二、考试性质与范围 本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括MTI考生应具备的英语词汇量、语法知识以及英语阅读与写作等方面的技能。考试为3小时。 三、考试基本要求 1. 具有良好的英语基本功,认知词汇量在10, 000以上,掌握6, 000个以上(以英语为例)的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。 2. 能熟练掌握正确的英语语法、结构、修辞等语言规范知识。 3.具有较强的阅读理解能力和英语写作能力。 四、考试形式 本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。各项试题的分布情况见“考试内容一览表”。 五、考试内容 本考试包括以下部分:词汇语法、阅读理解、英语写作等。总分为100分。 I.词汇语法 1. 要求 1)词汇量要求: 考生的认知词汇量应在10, 000以上,其中积极词汇量为6, 000以上,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。 2)语法要求: 考生能正确运用英语语法、结构、修辞等语言规范知识。 2. 题型: 选择题 II. 阅读理解 1. 要求 1)能读懂常见英语报刊上的专题文章、历史传记及文学作品等各种文体的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节,并能理解其中的观点和隐含意义。 2)能根据阅读时间要求调整自己的阅读速度。 2. 题型 1) 选择题(包括信息事实性阅读题和观点评判性阅读题) 2) 简答题(要求根据所阅读的文章,用3-5行字数的有限篇幅扼要回答问题,重点考查阅读综述能力) 本部分题材广泛,体裁多样,选材体现时代性、实用性;重点考查通过阅读获取信息和理解观点的能力;对阅读速度有一定要求。 III.英语写作 1. 要求: 考生能根据所给题目及要求撰写一篇400词左右的记叙文、说明文或议论文。该作文要求语言通顺,用词得体,结构合理,文体恰当。 2. 题型:命题作文 357《英语翻译基础》考试大纲 一、 考试目的 《英语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考察考生的英汉互译实践能力是否达到进入MTI学习阶段的水平。 二、考试性质及范围 本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的参照性水平考试。考试的范围包括MTI考生入学应具备的英语词汇量、语法知识以及英汉两种语言转换的基本技能。考试为3小时。 三、 考试基本要求 1. 具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。 2. 具备扎实的英汉两种语言的基本功。 3. 具备较强的英汉 / 汉英转换能力。 四、考试形式 本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,强调考生的英汉 / 汉英转换能力。试题分类参见“考试内容一览表”。 五、考试内容 本考试包括二个部分:词语翻译和英汉互译。总分150分。 I. 词语翻译 1. 考试要求 要求考生准确翻译所给的中英文术语或专有名词(不需要解释)。 2. 题型 要求考生较为准确地写出所给30个汉 / 英术语、缩略语或专有名词的对应目的语。汉 / 英文各15个,每个1分,总分30分。 II. 英汉互译 1. 考试要求 要求应试者具备英汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和英语国家的社会、文化等背景知识;初步掌握科普类文本的翻译技巧;要求译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误;英译汉速度每小时250-350个英语单词,汉译英速度每小时300-400个汉字。 2. 题型 要求考生较为准确地翻译出所给的文章,英译汉为250-350个单词,汉译英为300-400个汉字,各占60分,总分120分。 448《汉语写作与百科知识》考试大纲 一、考试目的 本考试是全日制翻译硕士专业学位研究生的入学资格考试之专业基础科目,考生统一用汉语答题。根据考生参加本考试的成绩和其他三门考试的成绩总分来选择参加复试的考生。 二、考试的性质与范围 本考试是测试考生百科知识和汉语写作水平的参照性考试。考试范围包括本大纲规定的百科知识和汉语写作水平。考试为3小时。 三、考试基本要求 1. 具备一定中外文化和翻译行业等方面的背景知识。 2. 具备较强的汉语基本功,包括古代汉语和现代汉语。 四、考试形式 本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,强调考生的百科知识和汉语写作能力。试题分类参见“考试内容一览表”。 五、考试内容 本考试包括三个部分:百科知识、文言文理解与翻译、命题作文。总分150分。 I. 百科知识 1. 考试要求 要求考生对中外文化基本常识有一定的了解。 2. 题型 要求考生简短解释涉及上述内容的20个名词。每个名词2分,总分40分。 II. 文言文理解与翻译 1. 考试要求 该部分要求考生将所提供的文言文名篇翻译为现代汉语(10分),并就该段文字的内容,发表自己的独立见解及评价。独立见解及评价部分不少于300字(20分)。两段。要求文字通顺,用词得体,结构合理,文体恰当,文笔优美。 2. 题型 试卷提供两段文言文及其出处。共计60分。 III. 命题作文 1. 考试要求 考生根据所给题目及要求写出一篇不少于800字的现代汉语短文。体裁可以是说明文、议论文或应用文。要求文字通顺,用词得体,结构合理,文体恰当,文笔优美。 2. 题型 试卷给出情景和题目,由考生根据提示写作。共计50分。 答题和计分 要求考生字迹清晰,书写工整。 |
||
更多研究方向 | 不区分研究方向 | ||
更多考试科目信息 | 第一门考试科目 101 思想政治理论
第二门考试科目 211 翻译硕士英语 第三门考试科目 357 英语翻译基础 第四门考试科目 448 汉语写作与百科知识 |
||
更多复试科目参考书信息 | |||
更多参考书目、参考教材 |
《汉语写作与百科知识》(448) 一、考试目的 《汉语写作与百科知识》是全日制翻译硕士专业学位研究生(MTI)招生考试初试的汉语基础考试科目,其目的是考查考生是否达到进行MTI学习所要求的汉语水平。 二、考试的性质与范围 本科目是测试考生汉语写作水平和百科知识的参照性水平考试。考试范围包括百科知识、古汉语名篇理解与评析及现代文写作技能。 |
研究方向 | 01 不区分研究方向
|
||
考试科目 | ①101思想政治理论
②211翻译硕士英语 ③357英语翻译基础 ④448汉语写作与百科知识 |
||
复试科目、复试参考书 | 备注:
全日制学制2年,学费15000元/生·学年 |
||
参考书目、参考教材 | 211翻译硕士英语
考试内容:词汇语法、阅读理解、英语写作等。总分为100分。 357英语翻译基础 考试内容:词语翻译和英汉互译。总分150分。 448汉语写作与百科知识 考试内容:词语翻译和英汉互译。总分150分。 |
||
更多研究方向 | 不区分研究方向 | ||
更多考试科目信息 | 第一门考试科目 101 思想政治理论
第二门考试科目 211 翻译硕士英语 第三门考试科目 357 英语翻译基础 第四门考试科目 448 汉语写作与百科知识 |
||
更多复试科目参考书信息 | |||
更多参考书目、参考教材 |
《汉语写作与百科知识》(448) 一、考试目的 《汉语写作与百科知识》是全日制翻译硕士专业学位研究生(MTI)招生考试初试的汉语基础考试科目,其目的是考查考生是否达到进行MTI学习所要求的汉语水平。 二、考试的性质与范围 本科目是测试考生汉语写作水平和百科知识的参照性水平考试。考试范围包括百科知识、古汉语名篇理解与评析及现代文写作技能。 |
研究方向 | 01不区分研究方向 | ||
考试科目 | ①101思想政治理论 ②211翻译硕士英语 ③357英语翻译基础 ④448汉语写作与百科知识 |
||
复试科目、复试参考书 | 备注: 学制2年 |
||
参考书目、参考教材 | 211翻译硕士英语: 考试题型:词汇语法、阅读理解、英语写作等。总分为100分。 357英语翻译基础: 考试题型:词语翻译和英汉互译。总分150分。 448汉语写作与百科知识: 考试题型:百科知识、文言文理解与翻译、命题作文。总分150分。 |
||
更多研究方向 | 不区分研究方向 | ||
更多考试科目信息 | 第一门考试科目 101 思想政治理论
第二门考试科目 211 翻译硕士英语 第三门考试科目 357 英语翻译基础 第四门考试科目 448 汉语写作与百科知识 |
||
更多复试科目参考书信息 | |||
更多参考书目、参考教材 |
《汉语写作与百科知识》(448) 一、考试目的 《汉语写作与百科知识》是全日制翻译硕士专业学位研究生(MTI)招生考试初试的汉语基础考试科目,其目的是考查考生是否达到进行MTI学习所要求的汉语水平。 二、考试的性质与范围 本科目是测试考生汉语写作水平和百科知识的参照性水平考试。考试范围包括百科知识、古汉语名篇理解与评析及现代文写作技能。 |
研究方向 | 00 不区分研究方向 | ||
考试科目 | ①101思想政治理论 ②211翻译硕士英语 ③357英语翻译基础 ④448汉语写作与百科知识 |
||
复试科目、复试参考书 | 复试内容: (1)笔试:主要考察英汉两种语言的互译能力与写作能力,作文主要考察就某一特定主题阐述独立观点的能力,不允许使用任何形式的词典。计150分,时间120分钟。 (2)面试:面试主要考察外语口语能力及相关专业知识结构,并根据所阅读的短文进行自由问答。面试时间15-20分钟,计150分。 (3)复试总分为300分。 |
||
参考书目、参考教材 | 211翻译硕士英语 考试题型:词汇语法、阅读理解、英语写作 357英语翻译基础 上海外语教育出版社(2004年)出版的英文版Dictionary of Translation Studies, by Mark Shuttleworth & Moira Cowie, 谭载喜主译的中文版翻译研究词典, 武汉大学出版社(2006年)出版的英汉互译实用教程 考试内容:词语翻译、英汉互译 448汉语写作与百科知识 《古文观止》,上海古籍出版社出版(2006年)出版。 考试内容:百科知识、文言文理解与翻译、命题作文 |
||
更多研究方向 | 不区分研究方向 | ||
更多考试科目信息 | 第一门考试科目 101 思想政治理论
第二门考试科目 211 翻译硕士英语 第三门考试科目 357 英语翻译基础 第四门考试科目 448 汉语写作与百科知识 |
||
更多复试科目参考书信息 | |||
更多参考书目、参考教材 |
《汉语写作与百科知识》(448) 一、考试目的 《汉语写作与百科知识》是全日制翻译硕士专业学位研究生(MTI)招生考试初试的汉语基础考试科目,其目的是考查考生是否达到进行MTI学习所要求的汉语水平。 二、考试的性质与范围 本科目是测试考生汉语写作水平和百科知识的参照性水平考试。考试范围包括百科知识、古汉语名篇理解与评析及现代文写作技能。 |
研究方向 | 01 不区分研究方向 | ||
考试科目 | ①101思想政治理论 ②211翻译硕士英语 ③357英语翻译基础 ④448汉语写作与百科知识 |
||
复试科目、复试参考书 | 备注:学制2年 | ||
参考书目、参考教材 | |||
更多研究方向 | 不区分研究方向 | ||
更多考试科目信息 | 第一门考试科目 101 思想政治理论
第二门考试科目 211 翻译硕士英语 第三门考试科目 357 英语翻译基础 第四门考试科目 448 汉语写作与百科知识 |
||
更多复试科目参考书信息 | |||
更多参考书目、参考教材 |
《汉语写作与百科知识》(448) 一、考试目的 《汉语写作与百科知识》是全日制翻译硕士专业学位研究生(MTI)招生考试初试的汉语基础考试科目,其目的是考查考生是否达到进行MTI学习所要求的汉语水平。 二、考试的性质与范围 本科目是测试考生汉语写作水平和百科知识的参照性水平考试。考试范围包括百科知识、古汉语名篇理解与评析及现代文写作技能。 |
研究方向 | 01 不区分研究方向 | ||
考试科目 | ①101思想政治理论 ②211翻译硕士英语 ③357英语翻译基础 ④448汉语写作与百科知识 |
||
复试科目、复试参考书 | 复试内容含专业外语、专业课等相关知识,根据各招生学院的要求,可采取笔试和口试。 备注:学制2年,只招收自筹经费或委托培养类别的考生 复试: (1)笔试:主要考察英汉两种语言的互译能力与写作能力,作文主要考察就某一特定主题阐述独立观点的能力,不允许使用任何形式的词典。计150分,时间120分钟。 (2)口试:口试主要考察外语口语能力及相关专业知识结构,并根据所阅读的短文进行自由问答。口试时间15-20分钟,计150分。 (3)复试总分为300分。 |
||
参考书目、参考教材 | 357 英语翻译基础 Dictionary of Translation Studies 上海外语教育出版社(2004年)Mark Shuttleworth & Moira Cowie 《翻译研究词典》外语教学与研究出版社(2005年)谭载喜主译 《英汉互译实用教程》武汉大学出版社(2003年)郭著章,李庆生著 448 汉语写作与百科知识(本考试包括三个部分:百科知识、应用文写作、命题作文。总分150分) |
||
更多研究方向 | 不区分研究方向 | ||
更多考试科目信息 | 第一门考试科目 101 思想政治理论
第二门考试科目 211 翻译硕士英语 第三门考试科目 357 英语翻译基础 第四门考试科目 448 汉语写作与百科知识 |
||
更多复试科目参考书信息 | |||
更多参考书目、参考教材 |
《汉语写作与百科知识》(448) 一、考试目的 《汉语写作与百科知识》是全日制翻译硕士专业学位研究生(MTI)招生考试初试的汉语基础考试科目,其目的是考查考生是否达到进行MTI学习所要求的汉语水平。 二、考试的性质与范围 本科目是测试考生汉语写作水平和百科知识的参照性水平考试。考试范围包括百科知识、古汉语名篇理解与评析及现代文写作技能。 |
研究方向 | 01 不区分研究方向 | ||
考试科目 | ①101思想政治理论 ②211翻译硕士英语 ③357英语翻译基础 ④448汉语写作与百科知识 |
||
复试科目、复试参考书 | 注:学制2年,只招收自筹经费或委托培养类别的考生 | ||
参考书目、参考教材 | 357 英语翻译基础 Dictionary of Translation Studies 上海外语教育出版社(2004年)Mark Shuttleworth & Moira Cowie 《翻译研究词典》外语教学与研究出版社(2005年)谭载喜主译 |
||
更多研究方向 | 不区分研究方向 | ||
更多考试科目信息 | 第一门考试科目 101 思想政治理论
第二门考试科目 211 翻译硕士英语 第三门考试科目 357 英语翻译基础 第四门考试科目 448 汉语写作与百科知识 |
||
更多复试科目参考书信息 | |||
更多参考书目、参考教材 |
《汉语写作与百科知识》(448) 一、考试目的 《汉语写作与百科知识》是全日制翻译硕士专业学位研究生(MTI)招生考试初试的汉语基础考试科目,其目的是考查考生是否达到进行MTI学习所要求的汉语水平。 二、考试的性质与范围 本科目是测试考生汉语写作水平和百科知识的参照性水平考试。考试范围包括百科知识、古汉语名篇理解与评析及现代文写作技能。 |
研究方向 | 01 不区分研究方向 | ||
考试科目 | ①101思想政治理论 ②211翻译硕士英语 ③357英语翻译基础 ④448汉语写作与百科知识 |
||
复试科目、复试参考书 | |||
参考书目、参考教材 | |||
更多研究方向 | 不区分研究方向 | ||
更多考试科目信息 | 第一门考试科目 101 思想政治理论
第二门考试科目 211 翻译硕士英语 第三门考试科目 357 英语翻译基础 第四门考试科目 448 汉语写作与百科知识 |
||
更多复试科目参考书信息 | |||
更多参考书目、参考教材 |
《汉语写作与百科知识》(448) 一、考试目的 《汉语写作与百科知识》是全日制翻译硕士专业学位研究生(MTI)招生考试初试的汉语基础考试科目,其目的是考查考生是否达到进行MTI学习所要求的汉语水平。 二、考试的性质与范围 本科目是测试考生汉语写作水平和百科知识的参照性水平考试。考试范围包括百科知识、古汉语名篇理解与评析及现代文写作技能。 |
北京航空航天大学英语笔译(专硕)以上招生信息(招生目录、考试科目、参考书、复试信息)均来源于北京航空航天大学研究生院,权威可靠。导师信息、历年分数线、招生录取比例、难度分析有些来源于在校的研究生,信息比较准确,但是可能存在一定的误差,仅供大家参考。