南华大学631基础英语高分研究生辅导团队
带您一起实现南华大学考研梦
一本通(冲刺篇)内容详解
南华大学631基础英语考研冲重点押题,11月底校方命题基本结束,南华大学本专业的研究生多方面了解2021考研最新的重点考点动态编写而成,确保为大家成功梦圆南华大学加一道最后的保险。押题命中率很高,不多做介绍,相当于划重点,大家都明白。订购后由南华大学本专业的研究生直接发货。南华大学631基础英语冲刺篇具体包括:①重点狂背。11月下旬命题基本结束,研究生多方面了解2021考研最新的重点考点动态,根据自己对导师出题的喜好、真题的命题规律、导师的教学资料里体现出来的重点编写而成。每本教材对应的重点狂背内容大约为40页左右。②冲刺点题:每本教材押20道题左右(主观题),都有详细的答案解析,40页左右,命中率高,不多做介绍,大家都明白。原价:798元。
如需咨询资料详情和报考答疑,欢迎加南华大学外国语言文学专业考研咨询客服QQ:800179089。也可以通过淘宝店铺(学姐本校直发甄选店)进行咨询购买,本校直发,7天无理由退货。
注:以上各项南华大学631基础英语复习资料为2021年最新资料。南华大学631基础英语考研复习一本通(冲刺篇)由南华大学本专业的研究生直接从南华大学发货,发货后从物流信息可以看到。买南华大学631基础英语考研资料当然只选南华大学本校发货的。
一、我们认真负责的向每一位尊敬的考生承诺:
我们是真实的南华大学631基础英语高分研究生辅导团队,团队成员都是2020届考研的专业前几名,资料由南华大学本专业的研究生从南华大学直接发货,可以来南华大学当面交易。资料真实、权威、全面、可靠,别的家有的资料我们全都有,2020届高分研究生学姐学长的智慧、经验和心血的结晶。目前负责南华大学631基础英语资料的研究生团队多数也是考研时买了我们的资料,被录取后加入我们的团队。我们的资料最大的特点是能最真实的体现南华大学631基础英语导师的重点,同时确保内容最全面、重点最突出、复习最有针对性,别的家有的资料我们都有,很多家几百元的宝贝在我们这里只是赠品(赠品涉及本专业的本科课件、笔记、期末题、习题、期末复习题、名校历年真题等等.......)。
二、售后保障:
南华大学本专业的师兄师姐人都非常好,全程负责售后把关,南华大学本专业的资料考前至少更新2-3次,每次更新或者补充都会及时通知,免费包邮补寄,直至复试结束。南华大学631基础英语考研咨询客服QQ:800179089。
三、怎么辨别资料真假好坏(一定要看):
1.否是本校直接发货。2.是否可以来南华大学本专业的宿舍当面交易,如果不可以,推三阻四总能找出理由,百分百就是假的。3.是否支持七天无条件退换货,如果不支持必然是假的,而且维权困难。以上三点缺一不可。
四:多家比较,无条件退换货:
建议您挑选购买三家支持7天无条件退换货的资料,留下自己认为最可靠的一份资料,把其他2份退掉。老字号品牌,服务有保障,收货后对资料不满意,无条件支持退款。
对考生的承诺
1.资料一律从南华大学直接发货。2.真实南华大学本专业研究生高分团队。3.全程售后服务,更新免费补寄。
注:1.考研真题、模拟题、冲刺题、期末题由于页码少,无质量问题不支持七天无理由退货。2.对于支持七天无理由退货的资料,退货收取成本费,每页0.15元,彩色胶装每本10元,订书机装订每本0.2元。发货运费由卖家承担,退货运费由买家承担。
资料定价与说明
《南华大学631基础英语考研复习一本通(冲刺篇)》,原价798元,暂无折扣。
《南华大学631基础英语考研复习一本通》可以在文登考研官网(www.wdkao.com),也可以在南华大学附近的文登教育合作的考试书店购买。因考生人数有限,印刷数量不多,售完即止,一般情况不会加印。《南华大学631基础英语考研复习一本通》为文登考研专业课一对一辅导学员、vip保过班学员专用考研专业课辅导资料,在文登考研官网(www.wdkao.com)报名的学员可以联系网站客服免费领取。
改版与售后服务
文登教育每年均根据本年度每年会根据南华大学631基础英语的最新考研要求和考研大纲对南华大学631基础英语考研初试复习一本通进行改版升级并提供售后服务,请考生务必谨慎辨别,避免购买其他机构或个人销售的往年的盗版的南华大学631基础英语考研初试复习一本通而耽误备考和前途;同时文登教育官方郑重声明,购买盗版资料我们将不提供任何售后服务。
怎么辨别资料真假好坏(一定要看)
市面的资料很多,很多卖家随便购买拼凑一些往年的旧资料就进行大量转卖,导致真正的南华大学631基础英语高价值内部资料反而卖不出去,南华大学本专业的师兄师姐教大家怎么辨别假资料:1.否是本校直接发货,由于专业课资料的特殊性,只有本校的才是真实可靠的,买之前一定要问一下是不是南华大学本校发货,如果不是本校发货那么资料还能可靠吗?2.是否可以来南华大学本专业的宿舍当面交易,如果不可以,推三阻四总能找出理由,百分百就是假的。3.是否有一对一辅导服务,如果没有基本上就没有南华大学本专业的研究生团队。4.是否有南华大学本专业的研究生团队负责持续更新。5.资料是否与考研大纲完全相符,现在考研资料网上一大堆,很多卖家随便下载一些就冒充南华大学631基础英语的内部资料进行出售,问一下如果资料与考研大纲或者历年真题的方向和重点不一致是否可以全额退款,是否可以无条件退款。如果回答的不自信基本上资料肯定不可靠。6.如果您发现一份资料好多店铺都在同时卖,那您觉得这个资料来源是不是也太简单了呢?7.根据我们长期的观察,很多人冒充是南华大学本专业的研究生卖资料,90%的都是假的。南华大学的研究生要写论文、发表期刊文章,不可能天天泡在网上卖资料,如果有人说自己是研究生,那么找一些专业知识的题目问问他,自然很快辨别真假。
纠错反馈与奖励
为了能不断完善南华大学631基础英语考研初试复习一本通的质量,从而使广大考生进行更有效地考研复习备考,如果您在复习过程中发现南华大学631基础英语考研初试复习一本通有任何出入(如印刷不清晰、考点不准确、错别字)或其他疑问、批评建议等,可将具体内容(所购买的图书名称、章节、年份、题目、页数)发送至我们的投诉邮箱。我们将高度重视每位报考南华大学考研学子的反馈,第一时间组织南华大学的研究生进行校对审核,并及时将结果反馈给您。您的反馈一经采纳,我们将向您赠送价值80-120元的专业课资料抵用券。并且在考研录取后,可优先被录取为文登教育的考研专业课辅导老师。
版权与投诉声明
最近发现很多人在校园贴小广告或者网上发帖进行倒卖文登教育南华大学631基础英语往年的复印版的资料,在非正规渠道购买资料的,我们不负责更新以及售后。南华大学631基础英语考研初试复习一本通为文登考研官方独家版权所有,为文登教育的独家内部资料,受《著作权法》保护,任何单位及个人不得对其进行非法复印、篡改、抄录、传播、销售;一经发现,文登考研将依据国家法律法规追究相关当事人侵权责任;考生如发现南华大学631基础英语考研初试复习一本通存在盗版行为可随时向文登教育投诉举报,我们将予以奖励。打击盗版,支持正版,人人有责!
南华大学631基础英语考研复习一本通(冲刺篇)由南华大学本专业的研究生直接从南华大学发货,发货后可以从物流信息可以看到。真实、权威、可靠的南华大学631基础英语考研高价值内部资料,为您考研成功加把力!买南华大学631基础英语考研资料当然只选南华大学本校发货的。
如需咨询资料详情和报考答疑,欢迎加南华大学外国语言文学专业考研咨询客服QQ:800179089。也可以通过淘宝店铺(学姐本校直发甄选店)进行咨询购买,本校直发,7天无理由退货。
多年的传承,资料每年都由南华大学本专业刚刚考上的高分研究生更新整理。历年考研招生信息均由历届本专业的研究生整理,仅供参考。
研究方向 | 050200外国语言文学
01翻译学 02外国文学 03外国语言学及应用语言学 |
||
考试科目 | ①101思想政治理论
②241日语(自命题)或242俄语(自命题)或243法语(自命题)③631基础英语 ④831英语综合 |
||
复试科目、复试参考书 | |||
参考书目、参考教材 | 目 241 日语(自命题) 考试内容涵盖: 1.单词记忆理解与运用。包括日文字词、外来词等; 2.句型语法的理解与运用。包括日语四大句式的灵活使用;活用词的时、体、态变化;授受动词、补助动词、形式体言以及日语12品词的分属运用;敬语以及基本句型等; 3.课文内容的认读与分析。在理解日语构词与构句特点基础上,学会对篇章材料做分析,并能运用所学词法和句法正确快速地翻译日语句子; 4.相关知识的灵活运用。日语的日常生活寒暄的功能用语;相似度较高的词法语法辨识等。 242 俄语(自命题) (一)基础语法知识 1. 名词各格的形式变化、意义及用法; 2. 动词变位、动词的体和时、动词接格用法、动词命令式; 3. 人称代词用法; 4. 前置词的用法; 5. 形容词副词原形、比较级及最高级的用法; 6. 数词的用法; 7. 简单句的类型:确定人称句、不定人称句及无人称句; 8. 复合句:定语从属句、时间从属句、说明从属句、条件从属句、原因从属句等; (二)常用词汇、短语及句型 (三)阅读技能:能基本理解难度不大的文章,找到所需信息。 (四)翻译技能:能把简单的俄语句子或片段翻译成汉语,译文能通顺达意。 243 法语(自命题) 考试内容: 1.语法部分的理解与灵活运用。 法语中从句无人称句强调句等句子的构成,各种介词、代词、冠词、副词的用法及句中的位置排放,未完成过去式、简单过去式、复合过去式、先过去式、简单将来时、过去将来时、条件式、命令式、被动式等基本时态的运用,理解句子的结构,明确文章中所指关系,理解句子所表达的内容。 2.词汇的掌握。 常用动词各种时态下的不同变位形式,代动词的固定用法及不同时态的变位,动词固定搭配,法语中名词形容词阴阳性和单复数的配合,词组的固定搭配以及固定短语等,在语法基础上,能够运用所掌握的词汇,通过推理,理解并领会文章的含义,做出正确的句子翻译。 631 基础英语 (一)英语常用词汇使用与比较; (二)英语基本语法知识; (三)英语阅读理解; (四)英语省略、替代、修饰、前置、后置与倒装与句型转换; (五)英译汉基本技巧与使用; (六)汉译英基本技巧与使用; (七)英语修辞基础知识; (八)英语文体基础知识; (九)英语从句到篇与写作。 831 英语综合 (一)语言学部分(50%) 1.语言学的基本概念、主要理论和主要流派; 2.语言学各个分支的基本理论和基本概念,包括语音学、音系学、形态学、句法学、语义学、语用学; 3.语言学的运用,包括社会语言学、应用语言学、语料库语言学等 (二)翻译部分(50%) 1. 译论知识 中国翻译简史知识,中、西方最常见的著名翻译理论家及其翻译理论与标准,最常见的翻译策略与翻译方法; 2. 英汉句子互译 涉及语义、语用含义理解的一些难点句,习语、惯用法及文化内涵丰富的句子如何解读与翻译以及修辞知识的运用; 3. 英汉短段翻译 涉及中等难度英语与汉语段落和语篇的理解与翻译,侧重生活类或文学类体裁内容,重点要把握好形合与意合的准确度。 (三)英美文学部分(50%) 1.英国文学部分 1) 英国文学史:文艺复兴时代、十七世纪,英国浪漫主义时期、维多利亚时期、十九世纪末和二十世纪上半叶重要作家及代表作; 2)文学基础知识:抒情诗歌、新古典主义诗歌、浪漫主义、批判现实主义、十四行诗体; 3) 浪漫主义诗歌和文学名著的扼要分析或评论。 2.美国文学部分 1) 美国文学史:浪漫主义时期重要作家及代表作;超验主义; 2) 十九世纪和二十世纪美国著名诗人、诗歌的简要评论或分析 | ||
更多研究方向 | 050200外国语言文学
01翻译学 02外国文学 03外国语言学及应用语言学 |
||
更多考试科目信息 | ①101思想政治理论
②241日语(自命题)或242俄语(自命题)或243法语(自命题)③631基础英语 ④831英语综合 |
||
更多复试科目参考书信息 | |||
更多参考书目、参考教材 | 目 241 日语(自命题) 考试内容涵盖: 1.单词记忆理解与运用。包括日文字词、外来词等; 2.句型语法的理解与运用。包括日语四大句式的灵活使用;活用词的时、体、态变化;授受动词、补助动词、形式体言以及日语12品词的分属运用;敬语以及基本句型等; 3.课文内容的认读与分析。在理解日语构词与构句特点基础上,学会对篇章材料做分析,并能运用所学词法和句法正确快速地翻译日语句子; 4.相关知识的灵活运用。日语的日常生活寒暄的功能用语;相似度较高的词法语法辨识等。 242 俄语(自命题) (一)基础语法知识 1. 名词各格的形式变化、意义及用法; 2. 动词变位、动词的体和时、动词接格用法、动词命令式; 3. 人称代词用法; 4. 前置词的用法; 5. 形容词副词原形、比较级及最高级的用法; 6. 数词的用法; 7. 简单句的类型:确定人称句、不定人称句及无人称句; 8. 复合句:定语从属句、时间从属句、说明从属句、条件从属句、原因从属句等; (二)常用词汇、短语及句型 (三)阅读技能:能基本理解难度不大的文章,找到所需信息。 (四)翻译技能:能把简单的俄语句子或片段翻译成汉语,译文能通顺达意。 243 法语(自命题) 考试内容: 1.语法部分的理解与灵活运用。 法语中从句无人称句强调句等句子的构成,各种介词、代词、冠词、副词的用法及句中的位置排放,未完成过去式、简单过去式、复合过去式、先过去式、简单将来时、过去将来时、条件式、命令式、被动式等基本时态的运用,理解句子的结构,明确文章中所指关系,理解句子所表达的内容。 2.词汇的掌握。 常用动词各种时态下的不同变位形式,代动词的固定用法及不同时态的变位,动词固定搭配,法语中名词形容词阴阳性和单复数的配合,词组的固定搭配以及固定短语等,在语法基础上,能够运用所掌握的词汇,通过推理,理解并领会文章的含义,做出正确的句子翻译。 631 基础英语 (一)英语常用词汇使用与比较; (二)英语基本语法知识; (三)英语阅读理解; (四)英语省略、替代、修饰、前置、后置与倒装与句型转换; (五)英译汉基本技巧与使用; (六)汉译英基本技巧与使用; (七)英语修辞基础知识; (八)英语文体基础知识; (九)英语从句到篇与写作。 831 英语综合 (一)语言学部分(50%) 1.语言学的基本概念、主要理论和主要流派; 2.语言学各个分支的基本理论和基本概念,包括语音学、音系学、形态学、句法学、语义学、语用学; 3.语言学的运用,包括社会语言学、应用语言学、语料库语言学等 (二)翻译部分(50%) 1. 译论知识 中国翻译简史知识,中、西方最常见的著名翻译理论家及其翻译理论与标准,最常见的翻译策略与翻译方法; 2. 英汉句子互译 涉及语义、语用含义理解的一些难点句,习语、惯用法及文化内涵丰富的句子如何解读与翻译以及修辞知识的运用; 3. 英汉短段翻译 涉及中等难度英语与汉语段落和语篇的理解与翻译,侧重生活类或文学类体裁内容,重点要把握好形合与意合的准确度。 (三)英美文学部分(50%) 1.英国文学部分 1) 英国文学史:文艺复兴时代、十七世纪,英国浪漫主义时期、维多利亚时期、十九世纪末和二十世纪上半叶重要作家及代表作; 2)文学基础知识:抒情诗歌、新古典主义诗歌、浪漫主义、批判现实主义、十四行诗体; 3) 浪漫主义诗歌和文学名著的扼要分析或评论。 2.美国文学部分 1) 美国文学史:浪漫主义时期重要作家及代表作;超验主义; 2) 十九世纪和二十世纪美国著名诗人、诗歌的简要评论或分析 |
研究方向 | 050200 外国语言文学
(1)全日制 01 翻译学 (1)全日制 02 外国文学 (1)全日制 03 外国语言学及应用语言学 |
||
考试科目 | ①101 思想政治理论②241 日语(自命题)或 242 俄语(自命题)或 243 法语(自命题)③631 基础英语④831 英语综合
|
||
复试科目、复试参考书 | |||
参考书目、参考教材 | 241 日语(自命题)
考试内容涵盖: 1.单词记忆理解与运用。包括日文字词、外来词等; 2.句型语法的理解与运用。包括日语四大句式的灵活使用;活用词的时、体、态变化;授受动词、补助动词、形式体言以及日语12品词的分属运用;敬语以及基本句型等; 3.课文内容的认读与分析。在理解日语构词与构句特点基础上,学会对篇章材料做分析,并能运用所学词法和句法正确快速地翻译日语句子; 4.相关知识的灵活运用。日语的日常生活寒暄的功能用语;相似度较高的词法语法辨识等。 242 俄语(自命题) (一)基础语法知识 1. 名词各格的形式变化、意义及用法; 2. 动词变位、动词的体和时、动词接格用法、动词命令式; 3. 人称代词用法; 4. 前置词的用法; 5. 形容词副词原形、比较级及最高级的用法; 6. 数词的用法; 7. 简单句的类型:确定人称句、不定人称句及无人称句; 8. 复合句:定语从属句、时间从属句、说明从属句、条件从属句、原因从属句等; (二)常用词汇、短语及句型 (三)阅读技能:能基本理解难度不大的文章,找到所需信息。 (四)翻译技能:能把简单的俄语句子或片段翻译成汉语,译文能通顺达意。 243 法语(自命题) 考试内容: 1.语法部分的理解与灵活运用。 法语中从句无人称句强调句等句子的构成,各种介词、代词、冠词、副词的用法及句中的位置排放,未完成过去式、简单过去式、复合过去式、先过去式、简单将来时、过去将来时、条件式、命令式、被动式等基本时态的运用,理解句子的结构,明确文章中所指关系,理解句子所表达的内容。 2.词汇的掌握。 常用动词各种时态下的不同变位形式,代动词的固定用法及不同时态的变位,动词固定搭配,法语中名词形容词阴阳性和单复数的配合,词组的固定搭配以及固定短语等,在语法基础上,能够运用所掌握的词汇,通过推理,理解并领会文章的含义,做出正确的句子翻译。 631 基础英语 (一)英语常用词汇使用与比较; (二)英语基本语法知识; (三)英语阅读理解; (四)英语省略、替代、修饰、前置、后置与倒装与句型转换; (五)英译汉基本技巧与使用; (六)汉译英基本技巧与使用; (七)英语修辞基础知识; (八)英语文体基础知识; (九)英语从句到篇与写作。 831 英语综合 (一)语言学部分(50%) 1.语言学的基本概念、主要理论和主要流派; 2.语言学各个分支的基本理论和基本概念,包括语音学、音系学、形态学、句法学、语义学、语用学; 3.语言学的运用,包括社会语言学、应用语言学、语料库语言学等 (二)翻译部分(50%) 1. 译论知识 中国翻译简史知识,中、西方最常见的著名翻译理论家及其翻译理论与标准,最常见的翻译策略与翻译方法; 2. 英汉句子互译 涉及语义、语用含义理解的一些难点句,习语、惯用法及文化内涵丰富的句子如何解读与翻译以及修辞知识的运用; 3. 英汉短段翻译 涉及中等难度英语与汉语段落和语篇的理解与翻译,侧重生活类或文学类体裁内容,重点要把握好形合与意合的准确度。 (三)英美文学部分(50%) 1.英国文学部分 1) 英国文学史:文艺复兴时代、十七世纪,英国浪漫主义时期、维多利亚时期、十九世纪末和二十世纪上半叶重要作家及代表作; 2)文学基础知识:抒情诗歌、新古典主义诗歌、浪漫主义、批判现实主义、十四行诗体; 3) 浪漫主义诗歌和文学名著的扼要分析或评论。 2.美国文学部分 1) 美国文学史:浪漫主义时期重要作家及代表作;超验主义; 2) 十九世纪和二十世纪美国著名诗人、诗歌的简要评论或分析。 |
||
更多研究方向 | 050200外国语言文学
01翻译学 02外国文学 03外国语言学及应用语言学 |
||
更多考试科目信息 | ①101思想政治理论
②241日语(自命题)或242俄语(自命题)或243法语(自命题)③631基础英语 ④831英语综合 |
||
更多复试科目参考书信息 | |||
更多参考书目、参考教材 | 目 241 日语(自命题) 考试内容涵盖: 1.单词记忆理解与运用。包括日文字词、外来词等; 2.句型语法的理解与运用。包括日语四大句式的灵活使用;活用词的时、体、态变化;授受动词、补助动词、形式体言以及日语12品词的分属运用;敬语以及基本句型等; 3.课文内容的认读与分析。在理解日语构词与构句特点基础上,学会对篇章材料做分析,并能运用所学词法和句法正确快速地翻译日语句子; 4.相关知识的灵活运用。日语的日常生活寒暄的功能用语;相似度较高的词法语法辨识等。 242 俄语(自命题) (一)基础语法知识 1. 名词各格的形式变化、意义及用法; 2. 动词变位、动词的体和时、动词接格用法、动词命令式; 3. 人称代词用法; 4. 前置词的用法; 5. 形容词副词原形、比较级及最高级的用法; 6. 数词的用法; 7. 简单句的类型:确定人称句、不定人称句及无人称句; 8. 复合句:定语从属句、时间从属句、说明从属句、条件从属句、原因从属句等; (二)常用词汇、短语及句型 (三)阅读技能:能基本理解难度不大的文章,找到所需信息。 (四)翻译技能:能把简单的俄语句子或片段翻译成汉语,译文能通顺达意。 243 法语(自命题) 考试内容: 1.语法部分的理解与灵活运用。 法语中从句无人称句强调句等句子的构成,各种介词、代词、冠词、副词的用法及句中的位置排放,未完成过去式、简单过去式、复合过去式、先过去式、简单将来时、过去将来时、条件式、命令式、被动式等基本时态的运用,理解句子的结构,明确文章中所指关系,理解句子所表达的内容。 2.词汇的掌握。 常用动词各种时态下的不同变位形式,代动词的固定用法及不同时态的变位,动词固定搭配,法语中名词形容词阴阳性和单复数的配合,词组的固定搭配以及固定短语等,在语法基础上,能够运用所掌握的词汇,通过推理,理解并领会文章的含义,做出正确的句子翻译。 631 基础英语 (一)英语常用词汇使用与比较; (二)英语基本语法知识; (三)英语阅读理解; (四)英语省略、替代、修饰、前置、后置与倒装与句型转换; (五)英译汉基本技巧与使用; (六)汉译英基本技巧与使用; (七)英语修辞基础知识; (八)英语文体基础知识; (九)英语从句到篇与写作。 831 英语综合 (一)语言学部分(50%) 1.语言学的基本概念、主要理论和主要流派; 2.语言学各个分支的基本理论和基本概念,包括语音学、音系学、形态学、句法学、语义学、语用学; 3.语言学的运用,包括社会语言学、应用语言学、语料库语言学等 (二)翻译部分(50%) 1. 译论知识 中国翻译简史知识,中、西方最常见的著名翻译理论家及其翻译理论与标准,最常见的翻译策略与翻译方法; 2. 英汉句子互译 涉及语义、语用含义理解的一些难点句,习语、惯用法及文化内涵丰富的句子如何解读与翻译以及修辞知识的运用; 3. 英汉短段翻译 涉及中等难度英语与汉语段落和语篇的理解与翻译,侧重生活类或文学类体裁内容,重点要把握好形合与意合的准确度。 (三)英美文学部分(50%) 1.英国文学部分 1) 英国文学史:文艺复兴时代、十七世纪,英国浪漫主义时期、维多利亚时期、十九世纪末和二十世纪上半叶重要作家及代表作; 2)文学基础知识:抒情诗歌、新古典主义诗歌、浪漫主义、批判现实主义、十四行诗体; 3) 浪漫主义诗歌和文学名著的扼要分析或评论。 2.美国文学部分 1) 美国文学史:浪漫主义时期重要作家及代表作;超验主义; 2) 十九世纪和二十世纪美国著名诗人、诗歌的简要评论或分析 |
研究方向 | 050200 外国语言文学
01 翻译学 02 外国文学 03 外国语言学及应用语言学 |
||
考试科目 | ①101 思想政治理论②241 日语(自命题)或 242 俄语(自命题)或 243 法语(自命题)③631 基础英语④831 英语综合 | ||
复试科目、复试参考书 | |||
参考书目、参考教材 | |||
更多研究方向 | 050200外国语言文学
01翻译学 02外国文学 03外国语言学及应用语言学 |
||
更多考试科目信息 | ①101思想政治理论
②241日语(自命题)或242俄语(自命题)或243法语(自命题)③631基础英语 ④831英语综合 |
||
更多复试科目参考书信息 | |||
更多参考书目、参考教材 | 目 241 日语(自命题) 考试内容涵盖: 1.单词记忆理解与运用。包括日文字词、外来词等; 2.句型语法的理解与运用。包括日语四大句式的灵活使用;活用词的时、体、态变化;授受动词、补助动词、形式体言以及日语12品词的分属运用;敬语以及基本句型等; 3.课文内容的认读与分析。在理解日语构词与构句特点基础上,学会对篇章材料做分析,并能运用所学词法和句法正确快速地翻译日语句子; 4.相关知识的灵活运用。日语的日常生活寒暄的功能用语;相似度较高的词法语法辨识等。 242 俄语(自命题) (一)基础语法知识 1. 名词各格的形式变化、意义及用法; 2. 动词变位、动词的体和时、动词接格用法、动词命令式; 3. 人称代词用法; 4. 前置词的用法; 5. 形容词副词原形、比较级及最高级的用法; 6. 数词的用法; 7. 简单句的类型:确定人称句、不定人称句及无人称句; 8. 复合句:定语从属句、时间从属句、说明从属句、条件从属句、原因从属句等; (二)常用词汇、短语及句型 (三)阅读技能:能基本理解难度不大的文章,找到所需信息。 (四)翻译技能:能把简单的俄语句子或片段翻译成汉语,译文能通顺达意。 243 法语(自命题) 考试内容: 1.语法部分的理解与灵活运用。 法语中从句无人称句强调句等句子的构成,各种介词、代词、冠词、副词的用法及句中的位置排放,未完成过去式、简单过去式、复合过去式、先过去式、简单将来时、过去将来时、条件式、命令式、被动式等基本时态的运用,理解句子的结构,明确文章中所指关系,理解句子所表达的内容。 2.词汇的掌握。 常用动词各种时态下的不同变位形式,代动词的固定用法及不同时态的变位,动词固定搭配,法语中名词形容词阴阳性和单复数的配合,词组的固定搭配以及固定短语等,在语法基础上,能够运用所掌握的词汇,通过推理,理解并领会文章的含义,做出正确的句子翻译。 631 基础英语 (一)英语常用词汇使用与比较; (二)英语基本语法知识; (三)英语阅读理解; (四)英语省略、替代、修饰、前置、后置与倒装与句型转换; (五)英译汉基本技巧与使用; (六)汉译英基本技巧与使用; (七)英语修辞基础知识; (八)英语文体基础知识; (九)英语从句到篇与写作。 831 英语综合 (一)语言学部分(50%) 1.语言学的基本概念、主要理论和主要流派; 2.语言学各个分支的基本理论和基本概念,包括语音学、音系学、形态学、句法学、语义学、语用学; 3.语言学的运用,包括社会语言学、应用语言学、语料库语言学等 (二)翻译部分(50%) 1. 译论知识 中国翻译简史知识,中、西方最常见的著名翻译理论家及其翻译理论与标准,最常见的翻译策略与翻译方法; 2. 英汉句子互译 涉及语义、语用含义理解的一些难点句,习语、惯用法及文化内涵丰富的句子如何解读与翻译以及修辞知识的运用; 3. 英汉短段翻译 涉及中等难度英语与汉语段落和语篇的理解与翻译,侧重生活类或文学类体裁内容,重点要把握好形合与意合的准确度。 (三)英美文学部分(50%) 1.英国文学部分 1) 英国文学史:文艺复兴时代、十七世纪,英国浪漫主义时期、维多利亚时期、十九世纪末和二十世纪上半叶重要作家及代表作; 2)文学基础知识:抒情诗歌、新古典主义诗歌、浪漫主义、批判现实主义、十四行诗体; 3) 浪漫主义诗歌和文学名著的扼要分析或评论。 2.美国文学部分 1) 美国文学史:浪漫主义时期重要作家及代表作;超验主义; 2) 十九世纪和二十世纪美国著名诗人、诗歌的简要评论或分析 |
研究方向 | 050200 外国语言文学
01翻译学 02外国文学 03外国语言学及应用语言学 |
||
考试科目 | ①101思想政治理论②241日语(自命题)或242俄语(自命题)或243法语(自命题)③631基础英语④831英语综合 | ||
复试科目、复试参考书 | |||
参考书目、参考教材 | |||
更多研究方向 | 050200外国语言文学
01翻译学 02外国文学 03外国语言学及应用语言学 |
||
更多考试科目信息 | ①101思想政治理论
②241日语(自命题)或242俄语(自命题)或243法语(自命题)③631基础英语 ④831英语综合 |
||
更多复试科目参考书信息 | |||
更多参考书目、参考教材 | 目 241 日语(自命题) 考试内容涵盖: 1.单词记忆理解与运用。包括日文字词、外来词等; 2.句型语法的理解与运用。包括日语四大句式的灵活使用;活用词的时、体、态变化;授受动词、补助动词、形式体言以及日语12品词的分属运用;敬语以及基本句型等; 3.课文内容的认读与分析。在理解日语构词与构句特点基础上,学会对篇章材料做分析,并能运用所学词法和句法正确快速地翻译日语句子; 4.相关知识的灵活运用。日语的日常生活寒暄的功能用语;相似度较高的词法语法辨识等。 242 俄语(自命题) (一)基础语法知识 1. 名词各格的形式变化、意义及用法; 2. 动词变位、动词的体和时、动词接格用法、动词命令式; 3. 人称代词用法; 4. 前置词的用法; 5. 形容词副词原形、比较级及最高级的用法; 6. 数词的用法; 7. 简单句的类型:确定人称句、不定人称句及无人称句; 8. 复合句:定语从属句、时间从属句、说明从属句、条件从属句、原因从属句等; (二)常用词汇、短语及句型 (三)阅读技能:能基本理解难度不大的文章,找到所需信息。 (四)翻译技能:能把简单的俄语句子或片段翻译成汉语,译文能通顺达意。 243 法语(自命题) 考试内容: 1.语法部分的理解与灵活运用。 法语中从句无人称句强调句等句子的构成,各种介词、代词、冠词、副词的用法及句中的位置排放,未完成过去式、简单过去式、复合过去式、先过去式、简单将来时、过去将来时、条件式、命令式、被动式等基本时态的运用,理解句子的结构,明确文章中所指关系,理解句子所表达的内容。 2.词汇的掌握。 常用动词各种时态下的不同变位形式,代动词的固定用法及不同时态的变位,动词固定搭配,法语中名词形容词阴阳性和单复数的配合,词组的固定搭配以及固定短语等,在语法基础上,能够运用所掌握的词汇,通过推理,理解并领会文章的含义,做出正确的句子翻译。 631 基础英语 (一)英语常用词汇使用与比较; (二)英语基本语法知识; (三)英语阅读理解; (四)英语省略、替代、修饰、前置、后置与倒装与句型转换; (五)英译汉基本技巧与使用; (六)汉译英基本技巧与使用; (七)英语修辞基础知识; (八)英语文体基础知识; (九)英语从句到篇与写作。 831 英语综合 (一)语言学部分(50%) 1.语言学的基本概念、主要理论和主要流派; 2.语言学各个分支的基本理论和基本概念,包括语音学、音系学、形态学、句法学、语义学、语用学; 3.语言学的运用,包括社会语言学、应用语言学、语料库语言学等 (二)翻译部分(50%) 1. 译论知识 中国翻译简史知识,中、西方最常见的著名翻译理论家及其翻译理论与标准,最常见的翻译策略与翻译方法; 2. 英汉句子互译 涉及语义、语用含义理解的一些难点句,习语、惯用法及文化内涵丰富的句子如何解读与翻译以及修辞知识的运用; 3. 英汉短段翻译 涉及中等难度英语与汉语段落和语篇的理解与翻译,侧重生活类或文学类体裁内容,重点要把握好形合与意合的准确度。 (三)英美文学部分(50%) 1.英国文学部分 1) 英国文学史:文艺复兴时代、十七世纪,英国浪漫主义时期、维多利亚时期、十九世纪末和二十世纪上半叶重要作家及代表作; 2)文学基础知识:抒情诗歌、新古典主义诗歌、浪漫主义、批判现实主义、十四行诗体; 3) 浪漫主义诗歌和文学名著的扼要分析或评论。 2.美国文学部分 1) 美国文学史:浪漫主义时期重要作家及代表作;超验主义; 2) 十九世纪和二十世纪美国著名诗人、诗歌的简要评论或分析 |
研究方向 | 050200外国语言文学
01翻译学 02外国文学 03外国语言学及应用语言学 |
||
考试科目 | ①101思想政治理论②241日语(自命题)或242俄语(自命题)或243法语(自命题)③631基础英语④831英语综合 | ||
复试科目、复试参考书 | |||
参考书目、参考教材 | |||
更多研究方向 | 050200外国语言文学
01翻译学 02外国文学 03外国语言学及应用语言学 |
||
更多考试科目信息 | ①101思想政治理论
②241日语(自命题)或242俄语(自命题)或243法语(自命题)③631基础英语 ④831英语综合 |
||
更多复试科目参考书信息 | |||
更多参考书目、参考教材 | 目 241 日语(自命题) 考试内容涵盖: 1.单词记忆理解与运用。包括日文字词、外来词等; 2.句型语法的理解与运用。包括日语四大句式的灵活使用;活用词的时、体、态变化;授受动词、补助动词、形式体言以及日语12品词的分属运用;敬语以及基本句型等; 3.课文内容的认读与分析。在理解日语构词与构句特点基础上,学会对篇章材料做分析,并能运用所学词法和句法正确快速地翻译日语句子; 4.相关知识的灵活运用。日语的日常生活寒暄的功能用语;相似度较高的词法语法辨识等。 242 俄语(自命题) (一)基础语法知识 1. 名词各格的形式变化、意义及用法; 2. 动词变位、动词的体和时、动词接格用法、动词命令式; 3. 人称代词用法; 4. 前置词的用法; 5. 形容词副词原形、比较级及最高级的用法; 6. 数词的用法; 7. 简单句的类型:确定人称句、不定人称句及无人称句; 8. 复合句:定语从属句、时间从属句、说明从属句、条件从属句、原因从属句等; (二)常用词汇、短语及句型 (三)阅读技能:能基本理解难度不大的文章,找到所需信息。 (四)翻译技能:能把简单的俄语句子或片段翻译成汉语,译文能通顺达意。 243 法语(自命题) 考试内容: 1.语法部分的理解与灵活运用。 法语中从句无人称句强调句等句子的构成,各种介词、代词、冠词、副词的用法及句中的位置排放,未完成过去式、简单过去式、复合过去式、先过去式、简单将来时、过去将来时、条件式、命令式、被动式等基本时态的运用,理解句子的结构,明确文章中所指关系,理解句子所表达的内容。 2.词汇的掌握。 常用动词各种时态下的不同变位形式,代动词的固定用法及不同时态的变位,动词固定搭配,法语中名词形容词阴阳性和单复数的配合,词组的固定搭配以及固定短语等,在语法基础上,能够运用所掌握的词汇,通过推理,理解并领会文章的含义,做出正确的句子翻译。 631 基础英语 (一)英语常用词汇使用与比较; (二)英语基本语法知识; (三)英语阅读理解; (四)英语省略、替代、修饰、前置、后置与倒装与句型转换; (五)英译汉基本技巧与使用; (六)汉译英基本技巧与使用; (七)英语修辞基础知识; (八)英语文体基础知识; (九)英语从句到篇与写作。 831 英语综合 (一)语言学部分(50%) 1.语言学的基本概念、主要理论和主要流派; 2.语言学各个分支的基本理论和基本概念,包括语音学、音系学、形态学、句法学、语义学、语用学; 3.语言学的运用,包括社会语言学、应用语言学、语料库语言学等 (二)翻译部分(50%) 1. 译论知识 中国翻译简史知识,中、西方最常见的著名翻译理论家及其翻译理论与标准,最常见的翻译策略与翻译方法; 2. 英汉句子互译 涉及语义、语用含义理解的一些难点句,习语、惯用法及文化内涵丰富的句子如何解读与翻译以及修辞知识的运用; 3. 英汉短段翻译 涉及中等难度英语与汉语段落和语篇的理解与翻译,侧重生活类或文学类体裁内容,重点要把握好形合与意合的准确度。 (三)英美文学部分(50%) 1.英国文学部分 1) 英国文学史:文艺复兴时代、十七世纪,英国浪漫主义时期、维多利亚时期、十九世纪末和二十世纪上半叶重要作家及代表作; 2)文学基础知识:抒情诗歌、新古典主义诗歌、浪漫主义、批判现实主义、十四行诗体; 3) 浪漫主义诗歌和文学名著的扼要分析或评论。 2.美国文学部分 1) 美国文学史:浪漫主义时期重要作家及代表作;超验主义; 2) 十九世纪和二十世纪美国著名诗人、诗歌的简要评论或分析 |
研究方向 | 01语言学与翻译 02英汉语对比与翻译 03文学与文学翻译 04外语教学 |
||
考试科目 | ①101思想政治理论 ②241日语 或242俄语 或243法语 ③631基础英语 ④831英语综合 |
||
复试科目、复试参考书 | |||
参考书目、参考教材 | 631基础英语 1.考试内容 1)英语常用词汇使用与比较; 2)英语基本语法知识; 3)英语阅读理解; 4)英语省略、替代、修饰、前置、后置与倒装与句型转换; 5)英译汉基本技巧与使用; 6)汉译英基本技巧与使用; 7)英语修辞基础知识; 8)英语文体基础知识; 9)英语从句到篇与写作。 2.试卷内容结构 客观题部分:约40分 主观题部分:约110分 3.试卷题型结构 词汇选择(约15分); 阅读理解(约20分); 英语修辞(约10分); 英语文体(约10分); 英语句型转换(约15分); 英汉互译(约40分); 英语写作(约40分)。 831英语综合 (1)、考试内容 一、语言学部分(65%) 二、翻译部分(65%) 三、英美文学部分(20%) (2)、试卷内容结构 1、基本理论、基本概念(30分);语言理解与分析(35分)。 2、译论知识填空(10分);英汉句子互译(15分);英汉短段翻译(40分)。 3、英美文学史:约10分;文学分析或评论:约10分。 (3)试卷题型结构 1、术语解释(20分);填空(10分);语言分析(15分);论述题(20分)。 2、填空(10分);句子翻译(15分);短段翻译(40分)。 3、简答题(约10分);分析论述题(约10分)。 |
||
更多研究方向 | 050200外国语言文学
01翻译学 02外国文学 03外国语言学及应用语言学 |
||
更多考试科目信息 | ①101思想政治理论
②241日语(自命题)或242俄语(自命题)或243法语(自命题)③631基础英语 ④831英语综合 |
||
更多复试科目参考书信息 | |||
更多参考书目、参考教材 | 目 241 日语(自命题) 考试内容涵盖: 1.单词记忆理解与运用。包括日文字词、外来词等; 2.句型语法的理解与运用。包括日语四大句式的灵活使用;活用词的时、体、态变化;授受动词、补助动词、形式体言以及日语12品词的分属运用;敬语以及基本句型等; 3.课文内容的认读与分析。在理解日语构词与构句特点基础上,学会对篇章材料做分析,并能运用所学词法和句法正确快速地翻译日语句子; 4.相关知识的灵活运用。日语的日常生活寒暄的功能用语;相似度较高的词法语法辨识等。 242 俄语(自命题) (一)基础语法知识 1. 名词各格的形式变化、意义及用法; 2. 动词变位、动词的体和时、动词接格用法、动词命令式; 3. 人称代词用法; 4. 前置词的用法; 5. 形容词副词原形、比较级及最高级的用法; 6. 数词的用法; 7. 简单句的类型:确定人称句、不定人称句及无人称句; 8. 复合句:定语从属句、时间从属句、说明从属句、条件从属句、原因从属句等; (二)常用词汇、短语及句型 (三)阅读技能:能基本理解难度不大的文章,找到所需信息。 (四)翻译技能:能把简单的俄语句子或片段翻译成汉语,译文能通顺达意。 243 法语(自命题) 考试内容: 1.语法部分的理解与灵活运用。 法语中从句无人称句强调句等句子的构成,各种介词、代词、冠词、副词的用法及句中的位置排放,未完成过去式、简单过去式、复合过去式、先过去式、简单将来时、过去将来时、条件式、命令式、被动式等基本时态的运用,理解句子的结构,明确文章中所指关系,理解句子所表达的内容。 2.词汇的掌握。 常用动词各种时态下的不同变位形式,代动词的固定用法及不同时态的变位,动词固定搭配,法语中名词形容词阴阳性和单复数的配合,词组的固定搭配以及固定短语等,在语法基础上,能够运用所掌握的词汇,通过推理,理解并领会文章的含义,做出正确的句子翻译。 631 基础英语 (一)英语常用词汇使用与比较; (二)英语基本语法知识; (三)英语阅读理解; (四)英语省略、替代、修饰、前置、后置与倒装与句型转换; (五)英译汉基本技巧与使用; (六)汉译英基本技巧与使用; (七)英语修辞基础知识; (八)英语文体基础知识; (九)英语从句到篇与写作。 831 英语综合 (一)语言学部分(50%) 1.语言学的基本概念、主要理论和主要流派; 2.语言学各个分支的基本理论和基本概念,包括语音学、音系学、形态学、句法学、语义学、语用学; 3.语言学的运用,包括社会语言学、应用语言学、语料库语言学等 (二)翻译部分(50%) 1. 译论知识 中国翻译简史知识,中、西方最常见的著名翻译理论家及其翻译理论与标准,最常见的翻译策略与翻译方法; 2. 英汉句子互译 涉及语义、语用含义理解的一些难点句,习语、惯用法及文化内涵丰富的句子如何解读与翻译以及修辞知识的运用; 3. 英汉短段翻译 涉及中等难度英语与汉语段落和语篇的理解与翻译,侧重生活类或文学类体裁内容,重点要把握好形合与意合的准确度。 (三)英美文学部分(50%) 1.英国文学部分 1) 英国文学史:文艺复兴时代、十七世纪,英国浪漫主义时期、维多利亚时期、十九世纪末和二十世纪上半叶重要作家及代表作; 2)文学基础知识:抒情诗歌、新古典主义诗歌、浪漫主义、批判现实主义、十四行诗体; 3) 浪漫主义诗歌和文学名著的扼要分析或评论。 2.美国文学部分 1) 美国文学史:浪漫主义时期重要作家及代表作;超验主义; 2) 十九世纪和二十世纪美国著名诗人、诗歌的简要评论或分析 |
研究方向 | _ 01语言学与翻译 _ 02英汉语对比与翻译 _ 03文学与文学翻译 _ 04外语教学 |
||
考试科目 | ①101思想政治理论 ②241日语或242俄语或243法语 ③631基础英语 ④831英语综合 |
||
复试科目、复试参考书 | |||
参考书目、参考教材 | 241日语 一、考试内容 考试内容涵盖: 1、《新编日语》(第一册),周平、陈小芬,上海:上海外语教育出版社,2009。 2、《中日交流标准日本语(初级)》(上、下册),人民教育出版社、光村图书出版社编,北京:人民教育出版社,2001。 具体涉及到: ⑴指定书目的单词记忆理解与运用。包括日文字词、外来词等; ⑵指定书目的句型语法的理解与运用。包括日语四大句式的灵活使用;活用词的时、体、态变化;授受动词、补助动词、形式体言以及日语12品词的分属运用;敬语以及基本句型等; ⑶指定书目的课文内容的认读与分析。在理解日语构词与构句特点基础上,学会对篇章材料做分析,并能运用所学词法和句法正确快速地翻译日语句子; ⑷指定书目的习题及其相关知识的灵活运用。课堂练习与课后作业与日语的日常生活寒暄的功能用语;相似度较高的词法语法辨识等。 二、考试形式与试卷结构 (一)试卷成绩及考试时间 本试卷满分为100分,考试时间为180分钟。 (二)答题方式 答题方式为闭卷、笔试。 (三)试卷内容结构 第一部分:文字词汇 主要测试考生识别与运用文字词汇的能力。本部分由注汉字、注假名、外来词、选词填空4小节组成。约15小题。 第二部分:文法 主要测试考生运用日语基本语法,分析句子结构、意义的能力。约35小题。 第三部分:翻译 汉译日:主要测试考生将汉语译成日语的能力。约5小题; 日译汉:主要测试考生将日语译成汉语的能力。约2小题。 第四部分:阅读理解 主要测试考生能否领会所读材料主旨和大意,同时根据材料进行一定的判断推理;能否在理解个别词句意义的同时,也理解上下文的逻辑关系。约3篇短文,每篇约2-5个问题。 (四)试卷题型结构 填空(约15分);选择(约35分);翻译 (约30分);读解(约20分)。 242 俄语 一、考试内容 (一)基础语法知识 1. 名词各格的形式变化、意义及用法; 2. 动词变位、动词的体和时、动词接格用法、动词命令式; 3. 人称代词用法; 4. 前置词的用法; 5. 形容词副词原形、比较级及最高级的用法; 6. 数词的用法; 7. 简单句的类型:确定人称句、不定人称句及无人称句; 8. 复合句:定语从属句、时间从属句、说明从属句、条件从属句、原因从属句等; (二)常用词汇、短语及句型 (三)阅读技能:能基本理解难度不大的文章,找到所需信息。 (四)翻译技能:能把简单的俄语句子或片段翻译成汉语,译文能通顺达意。 二、考试形式与试卷结构 (一)试卷成绩及考试时间 本试卷满分为100分,考试时间为180分钟。 (二)答题方式 答题方式为闭卷、笔试。 (三)试卷内容结构 基础语法和词汇 约60% 阅读和翻译 约40% (四)试卷题型结构 选择题(约30分);连词成句题(约30分);阅读题(约20分); 翻译题(约20分)。 243法语 一、考试内容 1、《新大学法语》(第一,第二册),李志清主编,北京:高等教育出版社,2003。 具体包括: 1、指定书目中语法部分的理解与灵活运用。 法语中从句无人称句强调句等句子的构成,各种介词、代词、冠词、副词的用法及句中的位置排放,未完成过去式、简单过去式、复合过去式、先过去式、简单将来时、过去将来时、条件式、命令式、被动式等基本时态的运用,理解句子的结构,明确文章中所指关系,理解句子所表达的内容。 2、指定书目中词汇的掌握。 常用动词各种时态下的不同变位形式,代动词的固定用法及不同时态的变位,动词固定搭配,法语中名词形容词阴阳性和单复数的配合,词组的固定搭配以及固定短语等,在语法基础上,能够运用指定书目中所掌握的词汇,通过推理,理解并领会文章的含义,做出正确的句子翻译。 二、考试形式与试卷结构 (一)试卷成绩及考试时间 本试卷满分为100分,考试时间为180分钟。 (二)答题方式 答题方式为闭卷、笔试。 (三)试卷内容结构 第一部分:选择题 包括时态、词汇、词组搭配等,约20小题。 第二部分:填空题 包括介词、代词、副词等填空,约15题。 第三部分:阅读理解 约3篇文章,每篇文章后4道选择题。 第四部分:法译汉 测试考生法译汉的能力,约2小段文章。 第五部分:汉译法 考察考生运用能力,约1小段文章。 (四)试卷题型结构 选择题(约20分);填空题(约15分);阅读理解(约25分);法译汉(约20分);汉译法(约20分)。 631基础英语 一、考试内容 1)英语常用词汇使用与比较; 2)英语基本语法知识; 3)英语阅读理解; 4)英语省略、替代、修饰、前置、后置与倒装与句型转换; 5)英译汉基本技巧与使用; 6)汉译英基本技巧与使用; 7)英语修辞基础知识; 8)英语文体基础知识; 9)英语从句到篇与写作。 二、考试形式与试卷结构 (一)试卷成绩及考试时间 本试卷满分为150分,考试时间为180分钟。 (二)答题方式 答题方式为闭卷、笔试。 (三)试卷内容结构 客观题部分:约40分 主观题部分:约110分 (四)试卷题型结构 词汇选择(约15分); 阅读理解(约20分); 英语修辞(约10分); 英语文体(约10分); 英语句型转换(约15分); 英汉互译(约40分); 英语写作(约40分)。 831英语综合 一、考试内容 一、语言学部分(65%) 1.语言学的基本概念、主要理论和主要流派; 2.语言学各个分支的基本理论和基本概念,包括语音学、音系学、形态学、句法学、语义学、语用学; 3.语言学的运用,包括社会语言学、应用语言学、语料库语言学等 二、翻译部分(65%) 1. 译论知识 中国翻译简史知识,中、西方最常见的著名翻译理论家及其翻译理论与标准,最常见的翻译策略与翻译方法; 2. 英汉句子互译 涉及语义、语用含义理解的一些难点句,习语、惯用法及文化内涵丰富的句子如何解读与翻译以及修辞知识的运用; 3. 英汉短段翻译 涉及中等难度英语与汉语段落和语篇的理解与翻译,侧重生活类或文学类体裁内容,重点要把握好形合与意合的准确度。 三、英美文学部分(20%) (一)英国文学部分 1. 英国文学史:文艺复兴时代、十七世纪,英国浪漫主义时期、维多利亚时期、十九世纪末和二十世纪上半叶重要作家及代表作; 2. 文学基础知识:抒情诗歌、新古典主义诗歌、浪漫主义、批判现实主义、十四行诗体; 3. 浪漫主义诗歌和文学名著的扼要分析或评论。 (二)美国文学部分 1. 美国文学史:浪漫主义时期重要作家及代表作;超验主义; 2. 十九世纪和二十世纪美国著名诗人、诗歌的简要评论或分析。 二、考试形式与试卷结构 (一)试卷成绩 第一部分满分为65分;第二部分满分为65分;第三部分满分为20分。 (二)答题方式 答题方式为闭卷、笔试。 (三)试卷内容结构 1、基本理论、基本概念(30分);语言理解与分析(35分)。 2、译论知识填空(10分);英汉句子互译(15分);英汉短段翻译(40分)。 3、英美文学史:约10分;文学分析或评论:约10分。 (四)试卷题型结构 1、术语解释(20分);填空(10分);语言分析(15分);论述题(20分)。 2、填空(10分);句子翻译(15分);短段翻译(40分)。 3、简答题(约10分);分析论述题(约10分)。 |
||
更多研究方向 | 050200外国语言文学
01翻译学 02外国文学 03外国语言学及应用语言学 |
||
更多考试科目信息 | ①101思想政治理论
②241日语(自命题)或242俄语(自命题)或243法语(自命题)③631基础英语 ④831英语综合 |
||
更多复试科目参考书信息 | |||
更多参考书目、参考教材 | 目 241 日语(自命题) 考试内容涵盖: 1.单词记忆理解与运用。包括日文字词、外来词等; 2.句型语法的理解与运用。包括日语四大句式的灵活使用;活用词的时、体、态变化;授受动词、补助动词、形式体言以及日语12品词的分属运用;敬语以及基本句型等; 3.课文内容的认读与分析。在理解日语构词与构句特点基础上,学会对篇章材料做分析,并能运用所学词法和句法正确快速地翻译日语句子; 4.相关知识的灵活运用。日语的日常生活寒暄的功能用语;相似度较高的词法语法辨识等。 242 俄语(自命题) (一)基础语法知识 1. 名词各格的形式变化、意义及用法; 2. 动词变位、动词的体和时、动词接格用法、动词命令式; 3. 人称代词用法; 4. 前置词的用法; 5. 形容词副词原形、比较级及最高级的用法; 6. 数词的用法; 7. 简单句的类型:确定人称句、不定人称句及无人称句; 8. 复合句:定语从属句、时间从属句、说明从属句、条件从属句、原因从属句等; (二)常用词汇、短语及句型 (三)阅读技能:能基本理解难度不大的文章,找到所需信息。 (四)翻译技能:能把简单的俄语句子或片段翻译成汉语,译文能通顺达意。 243 法语(自命题) 考试内容: 1.语法部分的理解与灵活运用。 法语中从句无人称句强调句等句子的构成,各种介词、代词、冠词、副词的用法及句中的位置排放,未完成过去式、简单过去式、复合过去式、先过去式、简单将来时、过去将来时、条件式、命令式、被动式等基本时态的运用,理解句子的结构,明确文章中所指关系,理解句子所表达的内容。 2.词汇的掌握。 常用动词各种时态下的不同变位形式,代动词的固定用法及不同时态的变位,动词固定搭配,法语中名词形容词阴阳性和单复数的配合,词组的固定搭配以及固定短语等,在语法基础上,能够运用所掌握的词汇,通过推理,理解并领会文章的含义,做出正确的句子翻译。 631 基础英语 (一)英语常用词汇使用与比较; (二)英语基本语法知识; (三)英语阅读理解; (四)英语省略、替代、修饰、前置、后置与倒装与句型转换; (五)英译汉基本技巧与使用; (六)汉译英基本技巧与使用; (七)英语修辞基础知识; (八)英语文体基础知识; (九)英语从句到篇与写作。 831 英语综合 (一)语言学部分(50%) 1.语言学的基本概念、主要理论和主要流派; 2.语言学各个分支的基本理论和基本概念,包括语音学、音系学、形态学、句法学、语义学、语用学; 3.语言学的运用,包括社会语言学、应用语言学、语料库语言学等 (二)翻译部分(50%) 1. 译论知识 中国翻译简史知识,中、西方最常见的著名翻译理论家及其翻译理论与标准,最常见的翻译策略与翻译方法; 2. 英汉句子互译 涉及语义、语用含义理解的一些难点句,习语、惯用法及文化内涵丰富的句子如何解读与翻译以及修辞知识的运用; 3. 英汉短段翻译 涉及中等难度英语与汉语段落和语篇的理解与翻译,侧重生活类或文学类体裁内容,重点要把握好形合与意合的准确度。 (三)英美文学部分(50%) 1.英国文学部分 1) 英国文学史:文艺复兴时代、十七世纪,英国浪漫主义时期、维多利亚时期、十九世纪末和二十世纪上半叶重要作家及代表作; 2)文学基础知识:抒情诗歌、新古典主义诗歌、浪漫主义、批判现实主义、十四行诗体; 3) 浪漫主义诗歌和文学名著的扼要分析或评论。 2.美国文学部分 1) 美国文学史:浪漫主义时期重要作家及代表作;超验主义; 2) 十九世纪和二十世纪美国著名诗人、诗歌的简要评论或分析 |
研究方向 | _ 01语言学与翻译 _ 02英汉语对比与翻译 _ 03文学与文学翻译 _ 04外语教学 |
||
考试科目 | ①101思想政治理论 ②241日语 或242俄语 或243法语 ③631基础英语 ④831英语综合 |
||
复试科目、复试参考书 | 备注:原则上直接收统招英语专业本科毕业生 | ||
参考书目、参考教材 | 243法语 《新大学法语》(第一,第二册),李志清主编,北京:高等教育出版社,2003。 |
||
更多研究方向 | 050200外国语言文学
01翻译学 02外国文学 03外国语言学及应用语言学 |
||
更多考试科目信息 | ①101思想政治理论
②241日语(自命题)或242俄语(自命题)或243法语(自命题)③631基础英语 ④831英语综合 |
||
更多复试科目参考书信息 | |||
更多参考书目、参考教材 | 目 241 日语(自命题) 考试内容涵盖: 1.单词记忆理解与运用。包括日文字词、外来词等; 2.句型语法的理解与运用。包括日语四大句式的灵活使用;活用词的时、体、态变化;授受动词、补助动词、形式体言以及日语12品词的分属运用;敬语以及基本句型等; 3.课文内容的认读与分析。在理解日语构词与构句特点基础上,学会对篇章材料做分析,并能运用所学词法和句法正确快速地翻译日语句子; 4.相关知识的灵活运用。日语的日常生活寒暄的功能用语;相似度较高的词法语法辨识等。 242 俄语(自命题) (一)基础语法知识 1. 名词各格的形式变化、意义及用法; 2. 动词变位、动词的体和时、动词接格用法、动词命令式; 3. 人称代词用法; 4. 前置词的用法; 5. 形容词副词原形、比较级及最高级的用法; 6. 数词的用法; 7. 简单句的类型:确定人称句、不定人称句及无人称句; 8. 复合句:定语从属句、时间从属句、说明从属句、条件从属句、原因从属句等; (二)常用词汇、短语及句型 (三)阅读技能:能基本理解难度不大的文章,找到所需信息。 (四)翻译技能:能把简单的俄语句子或片段翻译成汉语,译文能通顺达意。 243 法语(自命题) 考试内容: 1.语法部分的理解与灵活运用。 法语中从句无人称句强调句等句子的构成,各种介词、代词、冠词、副词的用法及句中的位置排放,未完成过去式、简单过去式、复合过去式、先过去式、简单将来时、过去将来时、条件式、命令式、被动式等基本时态的运用,理解句子的结构,明确文章中所指关系,理解句子所表达的内容。 2.词汇的掌握。 常用动词各种时态下的不同变位形式,代动词的固定用法及不同时态的变位,动词固定搭配,法语中名词形容词阴阳性和单复数的配合,词组的固定搭配以及固定短语等,在语法基础上,能够运用所掌握的词汇,通过推理,理解并领会文章的含义,做出正确的句子翻译。 631 基础英语 (一)英语常用词汇使用与比较; (二)英语基本语法知识; (三)英语阅读理解; (四)英语省略、替代、修饰、前置、后置与倒装与句型转换; (五)英译汉基本技巧与使用; (六)汉译英基本技巧与使用; (七)英语修辞基础知识; (八)英语文体基础知识; (九)英语从句到篇与写作。 831 英语综合 (一)语言学部分(50%) 1.语言学的基本概念、主要理论和主要流派; 2.语言学各个分支的基本理论和基本概念,包括语音学、音系学、形态学、句法学、语义学、语用学; 3.语言学的运用,包括社会语言学、应用语言学、语料库语言学等 (二)翻译部分(50%) 1. 译论知识 中国翻译简史知识,中、西方最常见的著名翻译理论家及其翻译理论与标准,最常见的翻译策略与翻译方法; 2. 英汉句子互译 涉及语义、语用含义理解的一些难点句,习语、惯用法及文化内涵丰富的句子如何解读与翻译以及修辞知识的运用; 3. 英汉短段翻译 涉及中等难度英语与汉语段落和语篇的理解与翻译,侧重生活类或文学类体裁内容,重点要把握好形合与意合的准确度。 (三)英美文学部分(50%) 1.英国文学部分 1) 英国文学史:文艺复兴时代、十七世纪,英国浪漫主义时期、维多利亚时期、十九世纪末和二十世纪上半叶重要作家及代表作; 2)文学基础知识:抒情诗歌、新古典主义诗歌、浪漫主义、批判现实主义、十四行诗体; 3) 浪漫主义诗歌和文学名著的扼要分析或评论。 2.美国文学部分 1) 美国文学史:浪漫主义时期重要作家及代表作;超验主义; 2) 十九世纪和二十世纪美国著名诗人、诗歌的简要评论或分析 |
研究方向 | _ 01语言学与翻译 _ 02英汉语对比与翻译 _ 03文学与文学翻译 _ 04外语教学 |
||
考试科目 | ①101思想政治理论 ②241日语或242俄语或243法语 ③631基础英语 ④831英语综合 |
||
复试科目、复试参考书 | 1.复试时间、地点、内容范围、方式由招生单位自定。复试办法和程序由招生单位公布。全部复试工作一般应在2013年4月底前完成。招生单位认为必要时,可再次复试。外国语听力及口语测试在复试进行,成绩计入复试成绩。 2.对以同等学力身份(以报名时为准)报考的考生(除工商管理、工程管理专业学位硕士外),复试时,应加试至少两门本科主干课程。加试方式为笔试。 3.工商管理、工程管理、专业学位硕士思想政治理论考试由招生单位在复试中进行。 备注:原则上直接收统招英语专业本科毕业生 |
||
参考书目、参考教材 | 241二外日语 1.《新编日语》(第一册),周平、陈小芬,上海:上海外语教育出版社,2009年版 2.《中外交流标准日本语(初级)》(上、下册),人民教育出版社,光村图书出版社编,北京:人民教育出版社,2001 242二外俄语 基础语法和词汇:约60% 阅读和翻译:约40% 243二外法语 1.《新大学法语》(第一、二册),李志清主编,北京:高等教育出版社,2003年 831英语综合包括 语言学部分:65% 翻译部分:65% 英美文学部分:20% |
||
更多研究方向 | 050200外国语言文学
01翻译学 02外国文学 03外国语言学及应用语言学 |
||
更多考试科目信息 | ①101思想政治理论
②241日语(自命题)或242俄语(自命题)或243法语(自命题)③631基础英语 ④831英语综合 |
||
更多复试科目参考书信息 | |||
更多参考书目、参考教材 | 目 241 日语(自命题) 考试内容涵盖: 1.单词记忆理解与运用。包括日文字词、外来词等; 2.句型语法的理解与运用。包括日语四大句式的灵活使用;活用词的时、体、态变化;授受动词、补助动词、形式体言以及日语12品词的分属运用;敬语以及基本句型等; 3.课文内容的认读与分析。在理解日语构词与构句特点基础上,学会对篇章材料做分析,并能运用所学词法和句法正确快速地翻译日语句子; 4.相关知识的灵活运用。日语的日常生活寒暄的功能用语;相似度较高的词法语法辨识等。 242 俄语(自命题) (一)基础语法知识 1. 名词各格的形式变化、意义及用法; 2. 动词变位、动词的体和时、动词接格用法、动词命令式; 3. 人称代词用法; 4. 前置词的用法; 5. 形容词副词原形、比较级及最高级的用法; 6. 数词的用法; 7. 简单句的类型:确定人称句、不定人称句及无人称句; 8. 复合句:定语从属句、时间从属句、说明从属句、条件从属句、原因从属句等; (二)常用词汇、短语及句型 (三)阅读技能:能基本理解难度不大的文章,找到所需信息。 (四)翻译技能:能把简单的俄语句子或片段翻译成汉语,译文能通顺达意。 243 法语(自命题) 考试内容: 1.语法部分的理解与灵活运用。 法语中从句无人称句强调句等句子的构成,各种介词、代词、冠词、副词的用法及句中的位置排放,未完成过去式、简单过去式、复合过去式、先过去式、简单将来时、过去将来时、条件式、命令式、被动式等基本时态的运用,理解句子的结构,明确文章中所指关系,理解句子所表达的内容。 2.词汇的掌握。 常用动词各种时态下的不同变位形式,代动词的固定用法及不同时态的变位,动词固定搭配,法语中名词形容词阴阳性和单复数的配合,词组的固定搭配以及固定短语等,在语法基础上,能够运用所掌握的词汇,通过推理,理解并领会文章的含义,做出正确的句子翻译。 631 基础英语 (一)英语常用词汇使用与比较; (二)英语基本语法知识; (三)英语阅读理解; (四)英语省略、替代、修饰、前置、后置与倒装与句型转换; (五)英译汉基本技巧与使用; (六)汉译英基本技巧与使用; (七)英语修辞基础知识; (八)英语文体基础知识; (九)英语从句到篇与写作。 831 英语综合 (一)语言学部分(50%) 1.语言学的基本概念、主要理论和主要流派; 2.语言学各个分支的基本理论和基本概念,包括语音学、音系学、形态学、句法学、语义学、语用学; 3.语言学的运用,包括社会语言学、应用语言学、语料库语言学等 (二)翻译部分(50%) 1. 译论知识 中国翻译简史知识,中、西方最常见的著名翻译理论家及其翻译理论与标准,最常见的翻译策略与翻译方法; 2. 英汉句子互译 涉及语义、语用含义理解的一些难点句,习语、惯用法及文化内涵丰富的句子如何解读与翻译以及修辞知识的运用; 3. 英汉短段翻译 涉及中等难度英语与汉语段落和语篇的理解与翻译,侧重生活类或文学类体裁内容,重点要把握好形合与意合的准确度。 (三)英美文学部分(50%) 1.英国文学部分 1) 英国文学史:文艺复兴时代、十七世纪,英国浪漫主义时期、维多利亚时期、十九世纪末和二十世纪上半叶重要作家及代表作; 2)文学基础知识:抒情诗歌、新古典主义诗歌、浪漫主义、批判现实主义、十四行诗体; 3) 浪漫主义诗歌和文学名著的扼要分析或评论。 2.美国文学部分 1) 美国文学史:浪漫主义时期重要作家及代表作;超验主义; 2) 十九世纪和二十世纪美国著名诗人、诗歌的简要评论或分析 |
研究方向 | _ 01语言学与翻译 _ 02英汉语对比与翻译 _ 03文学与文学翻译 _ 04外语教学 |
||
考试科目 | ①101思想政治理论 ②241日语或242俄语或243法语 ③737基础英语 ④830英语综合 |
||
复试科目、复试参考书 | 原则上直接收统招英语专业本科毕业生 | ||
参考书目、参考教材 | 241 日语 《标准日本语》(初级上、下册,中级上册),人民教育出版社, 1990 ; 新编日语,第 1 册,上外社, 1993 年出版 242 俄语 《俄语入门》(上下册)周鼎,徐振新编,外语教学与研究出版社, 1993 。《俄语自学课本》( 1 - 2 册),北京外国语学院俄语系,商务印书馆 1983 年。 243 法语 《公共法语》(上下册)吴贤良、王美华主编,上海外语教育出版社 737 基础英语 ①《大学英语教程》(修订本 1 - 4 册),胡文仲、杨立民、徐克容等编,外语教学与研究出版社 ②《高级英语》(修订本上下册)张汉熙编,外语教学与研究出版社 830 英语综合 ①《语言学教程》,胡壮麟主编,北京大学出版社, 1988 ; ②英国文学史及选读 1-2 册 , 吴伟仁,外语教学与研究出版社, 2002 年出版; ③新编汉英翻译教程,陈宠薇等,上外社, 2004 年版 |
||
更多研究方向 | 050200外国语言文学
01翻译学 02外国文学 03外国语言学及应用语言学 |
||
更多考试科目信息 | ①101思想政治理论
②241日语(自命题)或242俄语(自命题)或243法语(自命题)③631基础英语 ④831英语综合 |
||
更多复试科目参考书信息 | |||
更多参考书目、参考教材 | 目 241 日语(自命题) 考试内容涵盖: 1.单词记忆理解与运用。包括日文字词、外来词等; 2.句型语法的理解与运用。包括日语四大句式的灵活使用;活用词的时、体、态变化;授受动词、补助动词、形式体言以及日语12品词的分属运用;敬语以及基本句型等; 3.课文内容的认读与分析。在理解日语构词与构句特点基础上,学会对篇章材料做分析,并能运用所学词法和句法正确快速地翻译日语句子; 4.相关知识的灵活运用。日语的日常生活寒暄的功能用语;相似度较高的词法语法辨识等。 242 俄语(自命题) (一)基础语法知识 1. 名词各格的形式变化、意义及用法; 2. 动词变位、动词的体和时、动词接格用法、动词命令式; 3. 人称代词用法; 4. 前置词的用法; 5. 形容词副词原形、比较级及最高级的用法; 6. 数词的用法; 7. 简单句的类型:确定人称句、不定人称句及无人称句; 8. 复合句:定语从属句、时间从属句、说明从属句、条件从属句、原因从属句等; (二)常用词汇、短语及句型 (三)阅读技能:能基本理解难度不大的文章,找到所需信息。 (四)翻译技能:能把简单的俄语句子或片段翻译成汉语,译文能通顺达意。 243 法语(自命题) 考试内容: 1.语法部分的理解与灵活运用。 法语中从句无人称句强调句等句子的构成,各种介词、代词、冠词、副词的用法及句中的位置排放,未完成过去式、简单过去式、复合过去式、先过去式、简单将来时、过去将来时、条件式、命令式、被动式等基本时态的运用,理解句子的结构,明确文章中所指关系,理解句子所表达的内容。 2.词汇的掌握。 常用动词各种时态下的不同变位形式,代动词的固定用法及不同时态的变位,动词固定搭配,法语中名词形容词阴阳性和单复数的配合,词组的固定搭配以及固定短语等,在语法基础上,能够运用所掌握的词汇,通过推理,理解并领会文章的含义,做出正确的句子翻译。 631 基础英语 (一)英语常用词汇使用与比较; (二)英语基本语法知识; (三)英语阅读理解; (四)英语省略、替代、修饰、前置、后置与倒装与句型转换; (五)英译汉基本技巧与使用; (六)汉译英基本技巧与使用; (七)英语修辞基础知识; (八)英语文体基础知识; (九)英语从句到篇与写作。 831 英语综合 (一)语言学部分(50%) 1.语言学的基本概念、主要理论和主要流派; 2.语言学各个分支的基本理论和基本概念,包括语音学、音系学、形态学、句法学、语义学、语用学; 3.语言学的运用,包括社会语言学、应用语言学、语料库语言学等 (二)翻译部分(50%) 1. 译论知识 中国翻译简史知识,中、西方最常见的著名翻译理论家及其翻译理论与标准,最常见的翻译策略与翻译方法; 2. 英汉句子互译 涉及语义、语用含义理解的一些难点句,习语、惯用法及文化内涵丰富的句子如何解读与翻译以及修辞知识的运用; 3. 英汉短段翻译 涉及中等难度英语与汉语段落和语篇的理解与翻译,侧重生活类或文学类体裁内容,重点要把握好形合与意合的准确度。 (三)英美文学部分(50%) 1.英国文学部分 1) 英国文学史:文艺复兴时代、十七世纪,英国浪漫主义时期、维多利亚时期、十九世纪末和二十世纪上半叶重要作家及代表作; 2)文学基础知识:抒情诗歌、新古典主义诗歌、浪漫主义、批判现实主义、十四行诗体; 3) 浪漫主义诗歌和文学名著的扼要分析或评论。 2.美国文学部分 1) 美国文学史:浪漫主义时期重要作家及代表作;超验主义; 2) 十九世纪和二十世纪美国著名诗人、诗歌的简要评论或分析 |
研究方向 | _ 01语言学与翻译 _ 02英汉语对比研究翻译理论与实践 _ 03翻译理论与实践 _ 04文学与翻译 _ 05文学修辞与翻译 |
||
考试科目 | ①101思想政治理论 ②241日语或242俄语或243法语 ③737基础英语 ④830英语综合 |
||
复试科目、复试参考书 | |||
参考书目、参考教材 | |||
更多研究方向 | 050200外国语言文学
01翻译学 02外国文学 03外国语言学及应用语言学 |
||
更多考试科目信息 | ①101思想政治理论
②241日语(自命题)或242俄语(自命题)或243法语(自命题)③631基础英语 ④831英语综合 |
||
更多复试科目参考书信息 | |||
更多参考书目、参考教材 | 目 241 日语(自命题) 考试内容涵盖: 1.单词记忆理解与运用。包括日文字词、外来词等; 2.句型语法的理解与运用。包括日语四大句式的灵活使用;活用词的时、体、态变化;授受动词、补助动词、形式体言以及日语12品词的分属运用;敬语以及基本句型等; 3.课文内容的认读与分析。在理解日语构词与构句特点基础上,学会对篇章材料做分析,并能运用所学词法和句法正确快速地翻译日语句子; 4.相关知识的灵活运用。日语的日常生活寒暄的功能用语;相似度较高的词法语法辨识等。 242 俄语(自命题) (一)基础语法知识 1. 名词各格的形式变化、意义及用法; 2. 动词变位、动词的体和时、动词接格用法、动词命令式; 3. 人称代词用法; 4. 前置词的用法; 5. 形容词副词原形、比较级及最高级的用法; 6. 数词的用法; 7. 简单句的类型:确定人称句、不定人称句及无人称句; 8. 复合句:定语从属句、时间从属句、说明从属句、条件从属句、原因从属句等; (二)常用词汇、短语及句型 (三)阅读技能:能基本理解难度不大的文章,找到所需信息。 (四)翻译技能:能把简单的俄语句子或片段翻译成汉语,译文能通顺达意。 243 法语(自命题) 考试内容: 1.语法部分的理解与灵活运用。 法语中从句无人称句强调句等句子的构成,各种介词、代词、冠词、副词的用法及句中的位置排放,未完成过去式、简单过去式、复合过去式、先过去式、简单将来时、过去将来时、条件式、命令式、被动式等基本时态的运用,理解句子的结构,明确文章中所指关系,理解句子所表达的内容。 2.词汇的掌握。 常用动词各种时态下的不同变位形式,代动词的固定用法及不同时态的变位,动词固定搭配,法语中名词形容词阴阳性和单复数的配合,词组的固定搭配以及固定短语等,在语法基础上,能够运用所掌握的词汇,通过推理,理解并领会文章的含义,做出正确的句子翻译。 631 基础英语 (一)英语常用词汇使用与比较; (二)英语基本语法知识; (三)英语阅读理解; (四)英语省略、替代、修饰、前置、后置与倒装与句型转换; (五)英译汉基本技巧与使用; (六)汉译英基本技巧与使用; (七)英语修辞基础知识; (八)英语文体基础知识; (九)英语从句到篇与写作。 831 英语综合 (一)语言学部分(50%) 1.语言学的基本概念、主要理论和主要流派; 2.语言学各个分支的基本理论和基本概念,包括语音学、音系学、形态学、句法学、语义学、语用学; 3.语言学的运用,包括社会语言学、应用语言学、语料库语言学等 (二)翻译部分(50%) 1. 译论知识 中国翻译简史知识,中、西方最常见的著名翻译理论家及其翻译理论与标准,最常见的翻译策略与翻译方法; 2. 英汉句子互译 涉及语义、语用含义理解的一些难点句,习语、惯用法及文化内涵丰富的句子如何解读与翻译以及修辞知识的运用; 3. 英汉短段翻译 涉及中等难度英语与汉语段落和语篇的理解与翻译,侧重生活类或文学类体裁内容,重点要把握好形合与意合的准确度。 (三)英美文学部分(50%) 1.英国文学部分 1) 英国文学史:文艺复兴时代、十七世纪,英国浪漫主义时期、维多利亚时期、十九世纪末和二十世纪上半叶重要作家及代表作; 2)文学基础知识:抒情诗歌、新古典主义诗歌、浪漫主义、批判现实主义、十四行诗体; 3) 浪漫主义诗歌和文学名著的扼要分析或评论。 2.美国文学部分 1) 美国文学史:浪漫主义时期重要作家及代表作;超验主义; 2) 十九世纪和二十世纪美国著名诗人、诗歌的简要评论或分析 |
南华大学外国语言文学以上招生信息(招生目录、考试科目、参考书、复试信息)均来源于南华大学研究生院,权威可靠。导师信息、历年分数线、招生录取比例、难度分析有些来源于在校的研究生,信息比较准确,但是可能存在一定的误差,仅供大家参考。