复试科目、复试参考书 |
01 02 03方向:英汉互译和阅读评论
参考书目:
1.何其莘、(美)童明编:《文化透视英语教程》(1)(2)(3)(4),外语教学与研究出版社,2007年。
2.张汉熙主编:《高级英语》(第三版)(第1册和第2册),外语教学与研究出版社,2017年。
3.王恩铭、戴炜栋编:《英语国家概况》(修订版),上海外语教育出版社,2018年。
4.刘炳善,《英国文学简史》(新增订本),河南人民出版社,2007年。
5.童明,《美国文学史》(增订版),外语教学与研究出版社,2008年。
6.戴炜栋、何兆熊 主编,《新编简明英语语言学教程》(第2版),上海外语教育出版社,2018年。
7.Fromkin, Victoria, Robert Rodman & Nina Hyams. An Introduction to Language (8th ed.)(《语言引论》). 北京:北京大学出版社,2017年。
8.方梦之(主编),《中国译学大辞典》,上海外语教育出版社,2011年。
9.彭长江(主编),《英汉-汉英翻译教程》,湖南师范大学出版社,2017年。
10.Shuttleworth, Mark & Cowie Moira, Dictionary of Translation Studies,上海外语教育出版社,2004年。
04 方向:比较文学与跨文化研究(可用中文做答)
参考书目:
1. 比较文学教程(第二版),曹顺庆 主编,北京:高等教育出版社,2010年;
2. 二十世纪西方文论述评,张隆溪 著,北京:三联书店,1986年;
3. 中西文化研究十论,张隆溪 著,上海:复旦大学出版社,2005年;
4. 中国文学理论批评史教程,张少康 著,北京:北京大学出版社,1999年。
05 方向:国际关系史(可用中文做答)
参考书目:
1.袁明主编:《国际关系史》,北京大学出版社,2005年。
2.时殷红著:《现当代国际关系史》,中国人民大学出版社,2006年。
06 方向:俄汉互译和阅读综述
参考书目:
1. 国内高等学校俄语通用翻译、阅读、写作教材。
2. 中俄权威网络媒体刊登的新闻、时事、国际关系、文化教育、科普及日常生活类文章。
07 方向:日本学专题(日语作答)
08 方向:韩国语写作
参考书目:
1.崔桂花(主编).《韩国语应用文写作实训教程》(第二版).北京语言大学出版社,2017.
2.李定喜(韩).《韩国语写作教程》.外语教学与研究出版社,2009.
3.金玉子.《韩国语应用文写作》.世界图书出版公司,2008.
09 方向:法汉互译和阅读评论
参考书目:
[1] 杨国政:《法语阅读教程》(第3册),上海:上海外语教育出版社,2012年第1版。
[2] 许钧:《法汉翻译教程》,上海:上海外语教育出版社2007年第1版。
[3] 王秀丽(主编):《法语写作教程》,北京:北京外语教学与研究出版社,2011年第1版。
10 方向:日耳曼语言文学
参考书目:
1. 王炳钧:《文学与认识》。北京:外语教学与研究出版社,1997。
2. Baumann, Barbara und Oberle, Birgitta: Deutsche Literatur in Epochen. München 2000.
3. Wüst, Karl-Heinz:《德国文学简史》(《Geschichte der deutschen Literatur》),外语教学与研究出版社,北京1998。
4. Gutzen, Dieter u. a.: Einführung in die neuere deutsche Literaturwissenschaft. Ein Arbeitsbuch. 8. Aufl. Berlin 2009.
5. Schutte, Jürgen: Einführung in die Literaturinterpretation, 3. Aufl. Stuttgart 1993.
6. Benthien, Claudia und Velten, Hans Rudolf (Hrsg.): Germanistik als Kulturwissenschaft. Eine Einführung in neue Theoriekonzepte. Reinbek bei Hamburg 2002.
7. 其它德语语言文学经典著作。
11 方向:语言智能知识综合 |
参考书目、参考教材 |
242 俄语
史铁强主编,《大学俄语》(东方新版)1-4册,外语教学与研究出版社,2009-2011年。
243 日语
[1]中日合编.(新版)中日交流标准日本语(初级上下).人民教育出版社,2005.
[2]中日合编.(新版)中日交流标准日本语(中级上).人民教育出版社,2008.
244 德语
1.张雄 富昭 Stefan Sklenka 编著,《大学通用德语1》,高等教育出版社,2015年。
2.富昭 张雄 Stefan Sklenka 编著,《大学通用德语2》,高等教育出版社,2016年。
3.教育部高等学校大学外语教学指导委员会德语组,《大学德语课程教学要求》,高等教育出版社,2010年。
245 法语
张敏(总主编):《新编大学法语1》,外语教学与研究出版社,2019年。
张敏(总主编):《新编大学法语2》,外语教学与研究出版社,2020年。
张敏(总主编):《新编大学法语3》,外语教学与研究出版社,2021年。
247 韩语
1.金重燮 等编,苗春梅 译:《新标准韩国语初级》(上),外语教学与研究出版社,2005年11月。
2.金重燮 等编,苗春梅 译:《新标准韩国语初级》(下),外语教学与研究出版社,2005年11月。
3.金重燮 等编,金京善、金英子 译:《新标准韩国语中级》(上),外语教学与研究出版社,2009年4月。
719 外国语言文学基础与汉语写作
黄伯荣、廖序东主编,《现代汉语》(增订第6版,上下册),高等教育出版社,2017年。
胡壮麟,《语言学教程》(第5版中文本),北京大学出版社,2019年。
谢天振,《中西翻译简史》,外语教学与研究出版社,2009年。
杨春时、俞兆平、黄鸣奋,《文学概论》,人民文学出版社,2003年。
郑克鲁主编,《外国文学史》(修订版,上下册),高等教育出版社,2006年。
880 英语语言文化综合
刘炳善,《英国文学简史》(新增订本),河南人民出版社,2007年。
童明,《美国文学史》(增订版),外语教学与研究出版社,2008年。
戴炜栋(主编),《新编简明英语语言学教程》(第2版),上海外语教育出版社,2010年。
王秉钦,《近现代中国翻译思想史》,华东师范大学出版社,2018年。
Edwin Gentzler, Contemporary Translation Theories (revised second edition),上海外语教育出版社,2004年。
Mark Shuttleworth & Moira Cowie, Dictionary of Translation Studies,上海外语教育出版社,2004年。
812 比较文学概论
1、黄怀军、赵炎秋主编:《比较文学教程》,湖南师范大学出版社2018年版。
2、高旭东主编:《比较文学实用教程》,北京大学出版社2011年版。
3、陈惇、孙景尧、谢天振主编:《比较文学》,高等教育出版社1997年版。
4、杨乃乔主编:《比较文学概论》,北京大学出版社2014年版。
806 世界近现代史
徐蓝,《世界近现代史(1500-2007)》,高等教育出版社,2012年。
裔昭印(主编),《世界文化史》,北京大学出版社,2010年。
庄锡昌(主编),《西方文化史》,高等教育出版社,2011年。
王晓波、赵立新等著,《东北亚各国关系概论》,社会科学文献出版社,2015年。(东北亚区域研究方向)
肖华锋、饶贵生主编,《英美概况》(美国部分),江西高校出版社,2011年。
(美国研究方向)
郝斌、戴卓萌编《俄罗斯概况》,北京大学出版社,2012年。
(俄罗斯研究方向)
邓兵主编:《南亚国家历史与政治制度》,军事谊文出版社,2011年。
(南亚区域研究方向)
837 俄语语言文化综合
一.俄语基础知识:史铁强主编,《大学俄语》(东方新版)1-7册,外语教学与研究出版社,2009-2013年。
二.俄罗斯文学与文化:
1. 任光宣、张建华、余一中著,《俄罗斯文学史》,北京大学出版社,2003年;
2. 李英男主编,戴桂菊编著,《俄罗斯地理》,外语教学与研究出版社,2005年;
3. 李英男,戴桂菊主编,《俄罗斯历史》,外语教学与研究出版社,2005年
4. 戴桂菊主编,《俄罗斯文化》,外语教学与研究出版社,2010年。
三:俄汉互译:蔡毅著,《俄译汉教程》(增修本)(上),外语教学与研究出版社,2006年。
883 日语语言文化综合
[1] 翟东娜.日语语言学.高等教育出版社,2006.
[2]庵功雄著,于日平等译.新日本语学入门.外语教学与研究出版社,2005.
[3]吴鲁鄂.日本文学教程.武汉大学出版社,2007.
[4]李光泽.日本文学史.大连理工大学出版社,2007.
[5]高文汉.日本古典文学史,上海外语教育出版社,2007.
[6]韩立红.日本文化概论(第二版).南开大学出版社,2006.
[7]大森和夫,大森弘子.日本(上下).外语教学与研究出版社,2012.
838 朝鲜语语言文化综合
1. 叶蜚声,徐通锵.《语言学纲要》(修订版). 北京大学出版社,2010.
2. 金哲俊,金光洙.《朝鲜语语法》. 延边大学出版社,2008.
3. 李翊燮[韩国]著. 郭一诚,闫超,万宇译.《韩国语语法》. 世界图书出版公司, 2012.
4. 尹允镇,李明学,李光在,张英美,朴银淑 编著.《韩国文学史纲》. 延边大学出版社,2015.
5. 池水涌,裴圭范 编著.《韩国文学作品选读》. 上海外语教育出版社,2015.
6. 朴银淑、朱明爱、禹英兰 主编.《韩国社会与文化》. 外语教学与研究出版社,2017.
807 法语语言文化综合
[1] 童佩智等:《法国语言与文化》(学生用书),北京:外语教学与研究出版社,2005年第1版。
[2] 杨国政:《法语阅读教程》(第3册),上海:上海外语教育出版社,2012年第1版。
[3] 许钧:《法汉翻译教程》,上海:上海外语教育出版社2007年第1版。
[4] 王秀丽(主编):《法语写作教程》,北京:北京外语教学与研究出版社,2011年第1版。
[5] 徐真华(主编):《法国文学导读》(上下册),上海:上海外语教育出版社,2019年第1版。
808 德语语言文化综合
1. 梁敏,(德)聂黎曦(Nerlich,M.)等主编:《当代大学德语》系列教材,外语教学与研究出版社。
2. 王炳钧:《文学与认识》。北京:外语教学与研究出版社,1997。
3. Wüst, Karl-Heinz:《德国文学简史》(《Geschichte der deutschen Literatur》),外语教学与研究出版社,北京1998。
4. Gutzen, Dieter u. a.: Einführung in die neuere deutsche Literaturwissenschaft. Ein Arbeitsbuch. 8. Aufl. Berlin 2009.
5. Schutte, Jürgen: Einführung in die Literaturinterpretation, 3. Aufl. Stuttgart 1993.
6. Benthien, Claudia und Velten, Hans Rudolf (Hrsg.): Germanistik als Kulturwissenschaft. Eine Einführung in neue Theoriekonzepte. Reinbek bei Hamburg 2002.
7. Baumann, Barbara und Oberle, Birgitta: Deutsche Literatur in Epochen. München 2000.
734 语言智能与信息处理
考试内容1参考书目
谭浩强 编著。《C程序设计》(第五版),清华大学出版社,2017年
考试内容2参考书目
[1]. Anderman,Gunilla and Rogers, Margaret(eds.). 2003. Translation Today: Trends and Perspectives[C].Clevendon. Buffalo. Toronto. Sydney: Multilingual Matters LTD. 2003.
[2]. BOWKER L. Computer-aided translation technology: a practical introduction [M]. Ottawa: University of Ottawa Press, 2002.
[3]. Chan Sinw-wai. Encyclopedia of Translation Technology-Routledge[M]. New York:Routledge, 2015.
[4]. ISO. (ISO). ISO 18587: Translation Services - Post-editing of Machine Translation Output - Requirements. Geneva: International Standards Office [R].
[5]. Post-editing Guidelines: https://kantanmt.com/documents/Post-Editing_Guidelines.pdf
[6]. TAUS. A Review of the TAUS Global Content Conference in Salt Lake City [R]. UT (USA) https://www.taus.net/academy/reports.2019.
[7]. Vieira, N. L., E. Alonso & L. Bywood. Post-editing in practice–Process, product and networks. Journal of Specialised Translation [J], 2019(31):2-13
[8]. 崔启亮.论机器翻译的译后编辑.中国翻译[J],2014(06),68-70.
[9]. 冯全功,张慧玉. 全球语言服务行业背景下译后编辑者培养研究[J]. 外语界, 2015(1):65-72.
[10]. 冯全功、刘明.译后编辑能力三维模型构建.外语界[J], 2018(03),55-61.
[11]. 李沐,刘树杰,张冬冬,周明. 机器翻译[M]. 北京:高等教育出版社, 2018
[12]. 王华树,李莹.翻译技术简明教程[M]. 世界图书出版公司.2019.
[13]. 徐彬. 翻译新视野——计算机辅助翻译研究[M]. 山东:山东教育出版社. 2010.
809 语言应用与算法
考试内容1参考书目
严蔚敏、吴伟民 编著,数据结构(C语言版),清华大学出版社,2007年
考试内容2参考书目
[1] 纪玉华,跨文化交际实用教程[M],上海:上海外语教育出版社, 2012.
[2] 胡文仲,跨文化交际学概论[M],北京:外语教育与研究出版社,1999.
[3] 严明,大学英语跨文化交际教程[M],北京:高等教育出版社,2009.
[4] Byram, Michael. Developing Intercultural Competence in Practice[M],上海:上海外语教育出版社,2014.
[5] Hiner, Michael B. The Influence of Culture in the World of Business[M]. 上海:上海外语教育出版社,2014.
[6] Larry A. Samovar, Richard E. Porter and Lisa A. Stefani. Communication Between Cultures[M],北京:外语教学与研究出版社,2000.
[7] Vamer, Iris. Intercultural Communication in the Global Workplace[M], Third Edition,上海:上海外语教育出版社,2006. [10]. 冯全功、刘明.译后编辑能力三维模型构建.外语界[J], 2018(03),55-61.
[11]. 李沐,刘树杰,张冬冬,周明. 机器翻译[M]. 北京:高等教育出版社, 2018
[12]. 王华树,李莹.翻译技术简明教程[M]. 世界图书出版公司.2019. |