研究方向 |
055105 日语笔译
01(全日制)外事外交翻译
02(全日制)中原文化翻译
04(全日制)公共政策翻译 |
考试科目 |
①101-思想政治理论
②213-翻译硕士日语
③359-日语翻译基础
④448-汉语写作与百科知识
|
复试科目、复试参考书 |
复试科目:
①专业笔试(日汉互译)
②专业面试
③实践能力考核
接收推免生 |
参考书目、参考教材 |
359-日语翻译基础:
本考试重在考察考生的日汉双语基本素养和语言转换能力,目前出版的翻译教材、专著、期刊等均有一定帮助,考试内容不限于任何某个书目,但推荐考生阅读以下内容:
1. 近五年官方发布的国家重要报告、白皮书等重要文献的日语译本。
2. 人民网日文版、《人民中国》等重要日文网站、杂志上登载的文章。
448-汉语写作与百科知识:
本考试考查考生的百科知识和汉语写作能力,无固定参考教材。 |
更多研究方向 |
055105 日语笔译
01(全日制)外事外交翻译
02(全日制)中原文化翻译
04(全日制)公共政策翻译 |
更多考试科目信息 |
①101-思想政治理论
②213-翻译硕士日语
③359-日语翻译基础
④448-汉语写作与百科知识
|
更多复试科目参考书信息 |
复试科目:
①专业笔试(日汉互译)
②专业面试
③实践能力考核
接收推免生 |
更多参考书目、参考教材 |
359-日语翻译基础:
本考试重在考察考生的日汉双语基本素养和语言转换能力,目前出版的翻译教材、专著、期刊等均有一定帮助,考试内容不限于任何某个书目,但推荐考生阅读以下内容:
1. 近五年官方发布的国家重要报告、白皮书等重要文献的日语译本。
2. 人民网日文版、《人民中国》等重要日文网站、杂志上登载的文章。
448-汉语写作与百科知识:
本考试考查考生的百科知识和汉语写作能力,无固定参考教材。 |