上海外国语大学英语口译(专硕)专业2022年考研招生简章招生目录
招生年份:2022
本院系招生人数:0
英语口译(专硕)专业招生人数:
专业代码:055102
研究方向 |
055102 英语口译
1.会议口译*
2.口笔译*
*英语口译研究方向说明:为方便学生填报,英语口译考生报考时填报的研究方向仅作参考使用。
英语口译具体研究方向在研究生完成第二学期学业后,学院将根据学生的个人水平、学习情况、
综合素质等指标对学生进行全面评估,并根据评估结果确定学生的研究方向。英语口译各研究方
向在核心口译必修课的基础上再加设课程,帮助学生在校期间充分锻炼并开发自身优势,更好地
适应社会需求。评估工作由学院专业教师共同完成。 |
考试科目 |
①101 思想政治理论
②外语基础 211 翻译硕士英语
③翻译基础 357 英语翻译基础
④448 汉语写作与百科知识
|
复试科目、复试参考书 |
复试笔试科目名称:
英语翻译综合-双向笔译与百科知识
复试参考书目:
1.《口译教学指南》塞莱斯科维奇等著,闫素伟等译,中国出版集团中国对外翻译出版公司;
2.《会议口译解析》Conference Interpreting Explained by Roderick Jones 上海外语教育出
版社;
3.《口译:技巧与操练》Interpretation: Techniques and Exercises by James Nolan 上海外
语教育出版社;
4.《东方翻译》东方翻译杂志社。 |
参考书目、参考教材 |
|
更多研究方向 |
055102 英语口译
1.会议口译*
2.口笔译*
*英语口译研究方向说明:为方便学生填报,英语口译考生报考时填报的研究方向仅作参考使用。
英语口译具体研究方向在研究生完成第二学期学业后,学院将根据学生的个人水平、学习情况、
综合素质等指标对学生进行全面评估,并根据评估结果确定学生的研究方向。英语口译各研究方
向在核心口译必修课的基础上再加设课程,帮助学生在校期间充分锻炼并开发自身优势,更好地
适应社会需求。评估工作由学院专业教师共同完成。 |
更多考试科目信息 |
①101 思想政治理论
②外语基础 211 翻译硕士英语
③翻译基础 357 英语翻译基础
④448 汉语写作与百科知识
|
更多复试科目参考书信息 |
复试笔试科目名称:
英语翻译综合-双向笔译与百科知识
复试参考书目:
1.《口译教学指南》塞莱斯科维奇等著,闫素伟等译,中国出版集团中国对外翻译出版公司;
2.《会议口译解析》Conference Interpreting Explained by Roderick Jones 上海外语教育出
版社;
3.《口译:技巧与操练》Interpretation: Techniques and Exercises by James Nolan 上海外
语教育出版社;
4.《东方翻译》东方翻译杂志社。 |
更多参考书目、参考教材 |
|
上海外国语大学英语口译(专硕)专业2021年考研招生简章招生目录
招生年份:2021
本院系招生人数:0
英语口译(专硕)专业招生人数:
专业代码:055102
研究方向 |
055102 英语口译
1.会议口译*
2.口笔译*
备注:*英语口译研究方向说明:为方便学生填报,英语口译考生报考时填报的研究方向仅作参考使用。英语口译具体研究方向在研究生完成第二学期学业后,学院将根据学生的个人水平、学习情况、综合素质等指标对学生进行全面评估,并根据评估结果确定学生的研究方向。英语口译各研究方向在核心口译必修课的基础上再加设课程,帮助学生在校期间充分锻炼并开发自身优势,更好地适应社会需求。评估工作由学院专业教师共同完成。 |
考试科目 |
①101 思想政治理论
②211 翻译硕士英语
③357 英语翻译基础
④448 汉语写作与百科知识 |
复试科目、复试参考书 |
复试:
笔试科目名称:
英语翻译综合-双向笔译与百科知识
复试参考书目:
1.《口译教学指南》塞莱斯科维奇等著,闫素伟等译,中国出版集团中国对外翻译出版公司;
2.《会议口译解析》Conference Interpreting Explained by Roderick Jones 上海外语教育出版社;
3.《口译:技巧与操练》Interpretation: Techniques and Exercises by James Nolan 上海外语教育出版社;
4.《东方翻译》东方翻译杂志社。 |
参考书目、参考教材 |
|
更多研究方向 |
055102 英语口译
1.会议口译*
2.口笔译*
*英语口译研究方向说明:为方便学生填报,英语口译考生报考时填报的研究方向仅作参考使用。
英语口译具体研究方向在研究生完成第二学期学业后,学院将根据学生的个人水平、学习情况、
综合素质等指标对学生进行全面评估,并根据评估结果确定学生的研究方向。英语口译各研究方
向在核心口译必修课的基础上再加设课程,帮助学生在校期间充分锻炼并开发自身优势,更好地
适应社会需求。评估工作由学院专业教师共同完成。 |
更多考试科目信息 |
①101 思想政治理论
②外语基础 211 翻译硕士英语
③翻译基础 357 英语翻译基础
④448 汉语写作与百科知识
|
更多复试科目参考书信息 |
复试笔试科目名称:
英语翻译综合-双向笔译与百科知识
复试参考书目:
1.《口译教学指南》塞莱斯科维奇等著,闫素伟等译,中国出版集团中国对外翻译出版公司;
2.《会议口译解析》Conference Interpreting Explained by Roderick Jones 上海外语教育出
版社;
3.《口译:技巧与操练》Interpretation: Techniques and Exercises by James Nolan 上海外
语教育出版社;
4.《东方翻译》东方翻译杂志社。 |
更多参考书目、参考教材 |
|
上海外国语大学英语口译(专硕)专业2020年考研招生简章招生目录
招生年份:2020
本院系招生人数:0
英语口译(专硕)专业招生人数:
专业代码:055102
研究方向 |
055102 英语口译
1.会议口译*
2.口笔译*
(含推免生,推免录取一般不超过总人数的70%)
*英语口译研究方向说明:为方便学生填报,英语口译考生报考时填报的研究方向仅作参考使用。英语口译具体研究方向在研究生完成第二学期学业后,学院将根据学生的个人水平、学习情况、综合素质等指标对学生进行全面评估,并根据评估结果确定学生的研究方向。英语口译各研究方向在核心口译必修课的基础上再加设课程,帮助学生在校期间充分锻炼并开发自身优势,更 好地适应社会需求。评估工作由学院专业教师共同完成。 |
考试科目 |
初试:
① 101 思想政治理论
②外语基础
英语笔译、英语口译:211 翻译硕士英语
③翻译基础
英语笔译、英语口译专业:357 英语翻译基础
④448 汉语写作与百科知识 |
复试科目、复试参考书 |
复试:
笔试科目名称:
英语笔译、英语口译专业:英语翻译综合-双向笔译与百科知识
复试参考书目:
1.《口译教学指南》塞莱斯科维奇等著,闫素伟等译,中国出版集团中国对外翻译出版公司; 2.《会议口译解析》Conference Interpreting Explained by Roderick Jones 上海外语教育出版社;
3.《口译:技巧与操练》Interpretation: Techniques and Exercises by James Nolan 上海外语教育出版社;
《东方翻译》东方翻译杂志社。 |
参考书目、参考教材 |
|
更多研究方向 |
055102 英语口译
1.会议口译*
2.口笔译*
*英语口译研究方向说明:为方便学生填报,英语口译考生报考时填报的研究方向仅作参考使用。
英语口译具体研究方向在研究生完成第二学期学业后,学院将根据学生的个人水平、学习情况、
综合素质等指标对学生进行全面评估,并根据评估结果确定学生的研究方向。英语口译各研究方
向在核心口译必修课的基础上再加设课程,帮助学生在校期间充分锻炼并开发自身优势,更好地
适应社会需求。评估工作由学院专业教师共同完成。 |
更多考试科目信息 |
①101 思想政治理论
②外语基础 211 翻译硕士英语
③翻译基础 357 英语翻译基础
④448 汉语写作与百科知识
|
更多复试科目参考书信息 |
复试笔试科目名称:
英语翻译综合-双向笔译与百科知识
复试参考书目:
1.《口译教学指南》塞莱斯科维奇等著,闫素伟等译,中国出版集团中国对外翻译出版公司;
2.《会议口译解析》Conference Interpreting Explained by Roderick Jones 上海外语教育出
版社;
3.《口译:技巧与操练》Interpretation: Techniques and Exercises by James Nolan 上海外
语教育出版社;
4.《东方翻译》东方翻译杂志社。 |
更多参考书目、参考教材 |
|
上海外国语大学英语口译(专硕)专业2019年考研招生简章招生目录
招生年份:2019
本院系招生人数:0
英语口译(专硕)专业招生人数:
专业代码:055102
研究方向 |
1.会议口译*
2.公/商务口译*
3.会议管理*
4.人工智能辅助口译*
拟招 35 人
|
考试科目 |
① 101 思想政治理论
②外语基础
英语笔译、英语口译:211 翻译硕士英语
③翻译基础
英语笔译、英语口译专业:357 英语翻译基础
④448 汉语写作与百科知识 |
复试科目、复试参考书 |
复试:
笔试科目名称:
英语笔译、英语口译专业:英语翻译综合-双向笔译与百科知识
复试参考书目参见研究方向简介。
备注:更多信息请关注高翻学院网站:http://giit.shisu.edu.cn
※注:同等学力考生报考需满足以下条件:①报考英语笔译、英语口译专业须达到英
语专业八级优秀水平或雅思成绩 7 分以上或托福 100 分以上; |
参考书目、参考教材 |
初试:
考试大纲(或考试指导性意见)由全国翻译硕士专业学位教育指导委员会指定,请考生关注
其网站 http://cnti.gdufs.edu.cn/
*英语口译研究方向说明:为方便学生填报,英语口译考生报考时填报的研究方向仅作参考使用。英语口译具体专业方向在研究生完成第二学期学业后,学院将根据学生的个人水平、学习情况、综合素质等指标对学生进行全面评估,并根据评估结果确定学生的专业方向。英语口译各专业方向在核心口译必修课的基础上再加设课程,帮助学生在校期间充分锻炼并开发自身优势,更好地适应社会需求。评估工作由学院专业教师共同完成。
|
更多研究方向 |
055102 英语口译
1.会议口译*
2.口笔译*
*英语口译研究方向说明:为方便学生填报,英语口译考生报考时填报的研究方向仅作参考使用。
英语口译具体研究方向在研究生完成第二学期学业后,学院将根据学生的个人水平、学习情况、
综合素质等指标对学生进行全面评估,并根据评估结果确定学生的研究方向。英语口译各研究方
向在核心口译必修课的基础上再加设课程,帮助学生在校期间充分锻炼并开发自身优势,更好地
适应社会需求。评估工作由学院专业教师共同完成。 |
更多考试科目信息 |
①101 思想政治理论
②外语基础 211 翻译硕士英语
③翻译基础 357 英语翻译基础
④448 汉语写作与百科知识
|
更多复试科目参考书信息 |
复试笔试科目名称:
英语翻译综合-双向笔译与百科知识
复试参考书目:
1.《口译教学指南》塞莱斯科维奇等著,闫素伟等译,中国出版集团中国对外翻译出版公司;
2.《会议口译解析》Conference Interpreting Explained by Roderick Jones 上海外语教育出
版社;
3.《口译:技巧与操练》Interpretation: Techniques and Exercises by James Nolan 上海外
语教育出版社;
4.《东方翻译》东方翻译杂志社。 |
更多参考书目、参考教材 |
|
上海外国语大学英语口译(专硕)专业2017年考研招生简章招生目录
招生年份:2017
本院系招生人数:0
英语口译(专硕)专业招生人数:
专业代码:055102
研究方向 |
1.会议口译
2.公/商务口译
3.会议管理* |
考试科目 |
① 101思想政治理论
② 211 翻译硕士英语
③ 357 英语翻译基础
④ 448 汉语写作与百科知识 |
复试科目、复试参考书 |
复试笔试科目名称:
英语翻译综合-双向笔译与百科知识
参考书目:
1.《口译教学指南》塞莱斯科维奇等著,闫素伟等译,中国出版集团中国对外翻译出版公司;
2.《会议口译解析》Conference Interpreting Explained by Roderick Jones上海外语教育出版社;
3.《口译:技巧与操练》Interpretation: Techniques and Exercises by James Nolan 上海外语教育出版社;
4.《东方翻译》东方翻译杂志社。
※注:同等学力考生报考需满足以下条件:报考英语口译专业须达到英语专业八级优秀水平或雅思成绩 7 分以上或托福 100 分以上; |
参考书目、参考教材 |
|
更多研究方向 |
055102 英语口译
1.会议口译*
2.口笔译*
*英语口译研究方向说明:为方便学生填报,英语口译考生报考时填报的研究方向仅作参考使用。
英语口译具体研究方向在研究生完成第二学期学业后,学院将根据学生的个人水平、学习情况、
综合素质等指标对学生进行全面评估,并根据评估结果确定学生的研究方向。英语口译各研究方
向在核心口译必修课的基础上再加设课程,帮助学生在校期间充分锻炼并开发自身优势,更好地
适应社会需求。评估工作由学院专业教师共同完成。 |
更多考试科目信息 |
①101 思想政治理论
②外语基础 211 翻译硕士英语
③翻译基础 357 英语翻译基础
④448 汉语写作与百科知识
|
更多复试科目参考书信息 |
复试笔试科目名称:
英语翻译综合-双向笔译与百科知识
复试参考书目:
1.《口译教学指南》塞莱斯科维奇等著,闫素伟等译,中国出版集团中国对外翻译出版公司;
2.《会议口译解析》Conference Interpreting Explained by Roderick Jones 上海外语教育出
版社;
3.《口译:技巧与操练》Interpretation: Techniques and Exercises by James Nolan 上海外
语教育出版社;
4.《东方翻译》东方翻译杂志社。 |
更多参考书目、参考教材 |
|
上海外国语大学英语口译(专硕)专业2016年考研招生简章招生目录
招生年份:2016
本院系招生人数:0
英语口译(专硕)专业招生人数:
专业代码:55102
研究方向 |
1.会议口译
2.公/商务口译 |
考试科目 |
①101思想政治理论
②211翻译硕士英语
③357英语翻译基础
④448汉语写作与百科知识 |
复试科目、复试参考书 |
复试笔试科目:
英语翻译综合-双向笔译与百科知识
参考书目:
1.《口译教学指南》塞莱斯科维奇等著,闫素伟等译,中国出版集团中国对外翻译出版公司;
2.《会议口译解析》Conference Interpreting Explained by Roderick Jone 上海外语教育出版社;
3. 《口译:技巧与操练》Interpretation: Techniques and Exercises by James Nolan 上海外语教育出版社;
4.《东方翻译》东方翻译杂志社。
备注:
同等学力考生报考需满足以下条件:
报考英语笔译、英语口译专业须达到英语专业八级优秀水平或雅思成绩7分以上或托福100 分以上. |
参考书目、参考教材 |
|
更多研究方向 |
055102 英语口译
1.会议口译*
2.口笔译*
*英语口译研究方向说明:为方便学生填报,英语口译考生报考时填报的研究方向仅作参考使用。
英语口译具体研究方向在研究生完成第二学期学业后,学院将根据学生的个人水平、学习情况、
综合素质等指标对学生进行全面评估,并根据评估结果确定学生的研究方向。英语口译各研究方
向在核心口译必修课的基础上再加设课程,帮助学生在校期间充分锻炼并开发自身优势,更好地
适应社会需求。评估工作由学院专业教师共同完成。 |
更多考试科目信息 |
①101 思想政治理论
②外语基础 211 翻译硕士英语
③翻译基础 357 英语翻译基础
④448 汉语写作与百科知识
|
更多复试科目参考书信息 |
复试笔试科目名称:
英语翻译综合-双向笔译与百科知识
复试参考书目:
1.《口译教学指南》塞莱斯科维奇等著,闫素伟等译,中国出版集团中国对外翻译出版公司;
2.《会议口译解析》Conference Interpreting Explained by Roderick Jones 上海外语教育出
版社;
3.《口译:技巧与操练》Interpretation: Techniques and Exercises by James Nolan 上海外
语教育出版社;
4.《东方翻译》东方翻译杂志社。 |
更多参考书目、参考教材 |
|
上海外国语大学英语口译(专硕)专业2015年考研招生简章招生目录
招生年份:2015
本院系招生人数:0
英语口译(专硕)专业招生人数:
专业代码:55102
研究方向 |
1. 会议口译
2. 公/商务口译 |
考试科目 |
① 101 思想政治理论
② 外语基础:211 翻译硕士英语
③357 英语翻译基础
④448 汉语写作与百科知识 |
复试科目、复试参考书 |
复试参考书目见研究方向简介。 备注:关于复试具体要求,请关注高翻学院网站: http://giit.shisu.edu.cn
专业口译方向复试参考书目:
《口译教学指南》塞莱斯科维奇等著,闫素伟等译,中国出版集团中国对外翻译出版公司;
《会议口译解析》Conference Interpreting Explained by Roderick Jone 上海外语教育出版社出版;
《口译:技巧与操练》Interpretation: Techniques and Exercises by James Nolan 上海外语教育出版社出版;
《东方翻译》东方翻译杂志社。
注:报考英语笔译、英语口译的同等学力考生须达到英语专业八级优秀水平或雅思成绩 7 分以上或托福 100 分以上; 报考俄语口译的同等学力考生须通过俄语专业八级良好以上水平; 报考法语口译的同等学力考生须通过法语专业八级良好以上水平;报考阿拉伯语口译的同等学力考生须达到阿语专业四级以上水平; (同等学力考生指高职高专毕业生或本科结业生,本科毕业生或应届本科生不属于同等学 力,正常报考即可,无以上要求。) |
参考书目、参考教材 |
初试: 考试大纲(或考试指导性意见)由全国翻译硕士专业学位教育指导委员会指定。 请考生关注其网站 http://cnmti.gdufs.edu.cn/
|
更多研究方向 |
055102 英语口译
1.会议口译*
2.口笔译*
*英语口译研究方向说明:为方便学生填报,英语口译考生报考时填报的研究方向仅作参考使用。
英语口译具体研究方向在研究生完成第二学期学业后,学院将根据学生的个人水平、学习情况、
综合素质等指标对学生进行全面评估,并根据评估结果确定学生的研究方向。英语口译各研究方
向在核心口译必修课的基础上再加设课程,帮助学生在校期间充分锻炼并开发自身优势,更好地
适应社会需求。评估工作由学院专业教师共同完成。 |
更多考试科目信息 |
①101 思想政治理论
②外语基础 211 翻译硕士英语
③翻译基础 357 英语翻译基础
④448 汉语写作与百科知识
|
更多复试科目参考书信息 |
复试笔试科目名称:
英语翻译综合-双向笔译与百科知识
复试参考书目:
1.《口译教学指南》塞莱斯科维奇等著,闫素伟等译,中国出版集团中国对外翻译出版公司;
2.《会议口译解析》Conference Interpreting Explained by Roderick Jones 上海外语教育出
版社;
3.《口译:技巧与操练》Interpretation: Techniques and Exercises by James Nolan 上海外
语教育出版社;
4.《东方翻译》东方翻译杂志社。 |
更多参考书目、参考教材 |
|
上海外国语大学英语口译(专硕)专业2014年考研招生简章招生目录
招生年份:2014
本院系招生人数:0
英语口译(专硕)专业招生人数:
专业代码:55102
研究方向 |
1. 会议口译方向
2. 公/商务口译方向
|
考试科目 |
①101政治
②外语基础 211-翻译硕士英语(英语笔译、英语口译、俄语口译)
214-翻译硕士法语(法语口译)
③357英语翻译基础或
358 俄语翻译基础或
360法语翻译基础
④448 汉语写作与百科知识 |
复试科目、复试参考书 |
专业口译方向复试参考书目:
《口译教学指南》塞莱斯科维奇等著,闫素伟等译,中国出版集团中国对外翻译出版公司
《会议口译解析》ConferenceInterpretingExplained by Roderick Jone上海外语教育出版社出版
《口译:技巧与操练》Interpretation: Techniques and Exercises by James Nolan 上海外语教育出版社出版
《东方翻译》 东方翻译杂志社
|
参考书目、参考教材 |
考试大纲(或考试指导性意见)由全国翻译硕士专业学位教育指导委员会指定。
请考生关注其网站http://www.cnmti.com/ |
更多研究方向 |
055102 英语口译
1.会议口译*
2.口笔译*
*英语口译研究方向说明:为方便学生填报,英语口译考生报考时填报的研究方向仅作参考使用。
英语口译具体研究方向在研究生完成第二学期学业后,学院将根据学生的个人水平、学习情况、
综合素质等指标对学生进行全面评估,并根据评估结果确定学生的研究方向。英语口译各研究方
向在核心口译必修课的基础上再加设课程,帮助学生在校期间充分锻炼并开发自身优势,更好地
适应社会需求。评估工作由学院专业教师共同完成。 |
更多考试科目信息 |
①101 思想政治理论
②外语基础 211 翻译硕士英语
③翻译基础 357 英语翻译基础
④448 汉语写作与百科知识
|
更多复试科目参考书信息 |
复试笔试科目名称:
英语翻译综合-双向笔译与百科知识
复试参考书目:
1.《口译教学指南》塞莱斯科维奇等著,闫素伟等译,中国出版集团中国对外翻译出版公司;
2.《会议口译解析》Conference Interpreting Explained by Roderick Jones 上海外语教育出
版社;
3.《口译:技巧与操练》Interpretation: Techniques and Exercises by James Nolan 上海外
语教育出版社;
4.《东方翻译》东方翻译杂志社。 |
更多参考书目、参考教材 |
|
上海外国语大学英语口译(专硕)专业2013年考研招生简章招生目录
招生年份:2013
本院系招生人数:0
英语口译(专硕)专业招生人数:
专业代码:55102
研究方向 |
1. 会议口译方向
2. 公/商务口译方向
|
考试科目 |
①101政治
②外语基础 211-翻译硕士英语(英语笔译、英语口译、俄语口译)
214-翻译硕士法语(法语口译)
③357英语翻译基础或
358 俄语翻译基础或
360法语翻译基础
④448 汉语写作与百科知识 |
复试科目、复试参考书 |
专业口译方向复试参考书目:
《口译教学指南》塞莱斯科维奇等著,闫素伟等译,中国出版集团中国对外翻译出版公司
《会议口译解析》ConferenceInterpretingExplained by Roderick Jone上海外语教育出版社出版
《口译:技巧与操练》Interpretation: Techniques and Exercises by James Nolan 上海外语教育出版社出版
《东方翻译》 东方翻译杂志社
专业笔译方向复试参考书目:
《笔译训练指南》吉尔著 刘和平等译,中国出版集团中国对外翻译出版
公司
《法律翻译解析》Legal Translation Explainedby Enrique Alcaraz & Brian Hughes上海外语教育出版社出版
《公文翻译》Translating Official DocumentsbyRobertoMayoralAsensio上海外语教育出版社出版
《东方翻译》 东方翻译杂志社
备注:
1、关于复试具体要求,请关注高翻学院网站:http://giit.shisu.edu.cn
2、报考英语笔译、英语口译的同等学力考生须通过英语专业八级或大学英语六级优秀
复试科目:英语翻译综合-双向笔译与百科知识 |
参考书目、参考教材 |
考试大纲(或考试指导性意见)由全国翻译硕士专业学位教育指导委员会指定。
请考生关注其网站http://www.cnmti.com/ |
更多研究方向 |
055102 英语口译
1.会议口译*
2.口笔译*
*英语口译研究方向说明:为方便学生填报,英语口译考生报考时填报的研究方向仅作参考使用。
英语口译具体研究方向在研究生完成第二学期学业后,学院将根据学生的个人水平、学习情况、
综合素质等指标对学生进行全面评估,并根据评估结果确定学生的研究方向。英语口译各研究方
向在核心口译必修课的基础上再加设课程,帮助学生在校期间充分锻炼并开发自身优势,更好地
适应社会需求。评估工作由学院专业教师共同完成。 |
更多考试科目信息 |
①101 思想政治理论
②外语基础 211 翻译硕士英语
③翻译基础 357 英语翻译基础
④448 汉语写作与百科知识
|
更多复试科目参考书信息 |
复试笔试科目名称:
英语翻译综合-双向笔译与百科知识
复试参考书目:
1.《口译教学指南》塞莱斯科维奇等著,闫素伟等译,中国出版集团中国对外翻译出版公司;
2.《会议口译解析》Conference Interpreting Explained by Roderick Jones 上海外语教育出
版社;
3.《口译:技巧与操练》Interpretation: Techniques and Exercises by James Nolan 上海外
语教育出版社;
4.《东方翻译》东方翻译杂志社。 |
更多参考书目、参考教材 |
|