研究方向 |
055100 翻译(专业学位)
01 英语口译 全日制 30
02 英语笔译 全日制
03 俄语笔译 全日制 6
|
考试科目 |
01.02:
"①101思想政治理论
②211翻译硕士英语
③357英语翻译基础
④448汉语写作与百科知识"
03:
"①101思想政治理论
②212翻译硕士俄语
③358俄语翻译基础
④448汉语写作与百科知识" |
复试科目、复试参考书 |
复试科目
01:
"f103英语综合面试(翻译理论、 综合素质)
f104英汉写作
f105英汉口译"
02:
"f103英语综合面试(翻译理论、 综合素质)
f104英汉写作
f106英汉笔译"
03:
"f134俄语综合面试(翻译理论、 综合素质)
f135俄汉写作
f136俄汉笔译 " |
参考书目、参考教材 |
211翻译硕士英语
I、词汇语法:多项选择或改错题
考生认知词汇量应在10,000以上,其中积极词汇量为6,000以上,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。考生能正确运用英语语法、结构、修辞等语言规范知识。
II、阅读理解:简答题
根据所阅读的文章,用3-5行的有限篇幅扼要回答问题,重点考查阅读获取信息和理解观点的能力。本部分题材广泛,体裁多样,选材体现时代性、实用性;重点考察通过阅读获取信息和理解观点的能力;对阅读速度有一定要求。
III、英语写作:命题作文
一篇400词左右的记叙文、说明文或议论文,语言通顺,用词得体,结构合理,文体恰当。
212翻译硕士俄语
I、词汇语法:选择题、填空题
考生认知词汇量应在10,000以上,其中积极词汇量为6,500以上,能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。
考生能正确运用俄语语法、结构、修辞等语言规范知识。
II、阅读理解:简答题
根据所阅读的文章,用3-5行的有限篇幅扼要回答问题,重点考查阅读获取信息和理解观点的能力。本部分题材广泛,体裁多样,选材体现时代性、实用性;重点考察通过阅读获取信息和理解观点的能力;对阅读速度有一定要求。
III、俄语写作:命题作文
一篇400词左右的记叙文、说明文或议论文,语言通顺,用词得体,结构合理,文体恰当。
357英语翻译基础
I、词语翻译:含30个词语,汉、英术语各15个
翻译中英文术语或专有名词(可能涉及国内国际政治、经济、文化等行业背景知识以及新词、热词的翻译)。
II、英汉互译:含两篇文章,英文、中文各一篇。
具备英汉语互译的基本技巧和能力,初步了解中国和目的语国家社会、文化、经济背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译,且保证通顺、用词正确、无明显语法错误;英译汉速度达每小时250-350个英语单词,汉译英速度达每小时150-250个汉字。
358俄语翻译基础
I、词语翻译:含30个词语,汉、俄术语各15个
要求考生较为准确地翻译中俄文术语或专有名词、缩略语,可能涉及国内国际政治、经济、文化等行业背景知识以及新词、热词的翻译。
II、俄汉互译:俄文、中文各一篇或两段文章。
具备俄汉语互译的基本技巧和能力,初步了解中国和目的语国家社会、文化、经济背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译,且保证通顺、用词正确、表达基本无误,无明显语法错误;俄译汉为250-350个单词,汉译俄为150-250个汉字。
448汉语写作与百科知识(01.02方向)
I、百科知识
不同主题短文中涉及的中外文化、国内国际政治经济法律以及中外人文历史地理的20个左右名词。
II、应用文写作
一篇400词左右的应用文。体裁涵盖说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告等,言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。
III、命题作文
一篇600字的现代汉语短文。体裁涉及说明文、议论文或应用文。文字必须通顺,用词得体、结构合理、文体恰当、文笔优美。
448汉语写作与百科知识(03方向)
I、百科知识
不同主题短文中涉及的中外文化、国内国际政治经济法律以及中外人文历史地理的20个左右名词。
II、应用文写作
一篇400词左右的应用文。体裁涵盖说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告等,言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。
III、命题作文
一篇600字的现代汉语短文。体裁涉及说明文、议论文或应用文。文字必须通顺,用词得体、结构合理、文体恰当、文笔优美。
|
更多研究方向 |
055100 翻译(专业学位)
01 英语口译 全日制 30
02 英语笔译 全日制
03 俄语笔译 全日制 6
|
更多考试科目信息 |
01.02:
"①101思想政治理论
②211翻译硕士英语
③357英语翻译基础
④448汉语写作与百科知识"
03:
"①101思想政治理论
②212翻译硕士俄语
③358俄语翻译基础
④448汉语写作与百科知识" |
更多复试科目参考书信息 |
复试科目
01:
"f103英语综合面试(翻译理论、 综合素质)
f104英汉写作
f105英汉口译"
02:
"f103英语综合面试(翻译理论、 综合素质)
f104英汉写作
f106英汉笔译"
03:
"f134俄语综合面试(翻译理论、 综合素质)
f135俄汉写作
f136俄汉笔译 " |
更多参考书目、参考教材 |
211翻译硕士英语
I、词汇语法:多项选择或改错题
考生认知词汇量应在10,000以上,其中积极词汇量为6,000以上,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。考生能正确运用英语语法、结构、修辞等语言规范知识。
II、阅读理解:简答题
根据所阅读的文章,用3-5行的有限篇幅扼要回答问题,重点考查阅读获取信息和理解观点的能力。本部分题材广泛,体裁多样,选材体现时代性、实用性;重点考察通过阅读获取信息和理解观点的能力;对阅读速度有一定要求。
III、英语写作:命题作文
一篇400词左右的记叙文、说明文或议论文,语言通顺,用词得体,结构合理,文体恰当。
212翻译硕士俄语
I、词汇语法:选择题、填空题
考生认知词汇量应在10,000以上,其中积极词汇量为6,500以上,能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。
考生能正确运用俄语语法、结构、修辞等语言规范知识。
II、阅读理解:简答题
根据所阅读的文章,用3-5行的有限篇幅扼要回答问题,重点考查阅读获取信息和理解观点的能力。本部分题材广泛,体裁多样,选材体现时代性、实用性;重点考察通过阅读获取信息和理解观点的能力;对阅读速度有一定要求。
III、俄语写作:命题作文
一篇400词左右的记叙文、说明文或议论文,语言通顺,用词得体,结构合理,文体恰当。
357英语翻译基础
I、词语翻译:含30个词语,汉、英术语各15个
翻译中英文术语或专有名词(可能涉及国内国际政治、经济、文化等行业背景知识以及新词、热词的翻译)。
II、英汉互译:含两篇文章,英文、中文各一篇。
具备英汉语互译的基本技巧和能力,初步了解中国和目的语国家社会、文化、经济背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译,且保证通顺、用词正确、无明显语法错误;英译汉速度达每小时250-350个英语单词,汉译英速度达每小时150-250个汉字。
358俄语翻译基础
I、词语翻译:含30个词语,汉、俄术语各15个
要求考生较为准确地翻译中俄文术语或专有名词、缩略语,可能涉及国内国际政治、经济、文化等行业背景知识以及新词、热词的翻译。
II、俄汉互译:俄文、中文各一篇或两段文章。
具备俄汉语互译的基本技巧和能力,初步了解中国和目的语国家社会、文化、经济背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译,且保证通顺、用词正确、表达基本无误,无明显语法错误;俄译汉为250-350个单词,汉译俄为150-250个汉字。
448汉语写作与百科知识(01.02方向)
I、百科知识
不同主题短文中涉及的中外文化、国内国际政治经济法律以及中外人文历史地理的20个左右名词。
II、应用文写作
一篇400词左右的应用文。体裁涵盖说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告等,言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。
III、命题作文
一篇600字的现代汉语短文。体裁涉及说明文、议论文或应用文。文字必须通顺,用词得体、结构合理、文体恰当、文笔优美。
448汉语写作与百科知识(03方向)
I、百科知识
不同主题短文中涉及的中外文化、国内国际政治经济法律以及中外人文历史地理的20个左右名词。
II、应用文写作
一篇400词左右的应用文。体裁涵盖说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告等,言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。
III、命题作文
一篇600字的现代汉语短文。体裁涉及说明文、议论文或应用文。文字必须通顺,用词得体、结构合理、文体恰当、文笔优美。
|