广东外语外贸大学日语口译(专硕)专业2022年考研招生简章招生目录
招生年份:2022
本院系招生人数:0
日语口译(专硕)专业招生人数:
专业代码:055106
研究方向 |
【055106】日语口译
01 各研究方向 |
考试科目 |
① 101 思想政治理论
② 213 翻译硕士日语
③ 359 日语翻译基础
④ 448 汉语写作与百科知识 |
复试科目、复试参考书 |
复试科目:
① 726 日语翻译综合考试(笔译、口译)
② 926 日语口译面试
复试参考书:
726|日语翻译综合考试(笔译、口译):
1.《日汉翻译教程》,高宁编著,上海外语教育出版社,2008年;
2.《实用日语同声传译教程》,塚本慶一著,大连理工大学出版社,2005年;
3.《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年;
4.《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年;
5.《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年;
6.《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编,上海外语教育出版社,2007年;
7.《翻訳学入門》 ジェレミー・マンディ,みすず書房,2009。
926|日语口译面试:
1.《日汉翻译教程》,高宁编著,上海外语教育出版社,2008年;
2.《实用日语同声传译教程》,塚本慶一著,大连理工大学出版社,2005年;
3.《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年;
4.《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年;
5.《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年;
6.《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编,上海外语教育出版社,2007年;
7.《通訳学入門》フランツ・ポエヒハッカー、鳥飼玖美子訳,みすず書房,2008。 |
参考书目、参考教材 |
213|翻译硕士日语:
1.《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年;
2.《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年;
3.《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年;
4.《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编。
359|日语翻译基础:
1.《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年;
2.《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年;
3.《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年;
4.《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编。
448|汉语写作与百科知识:
《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》,全国翻译硕士专业学位教育指导委员会编,外语教学与研究出版社,2009年。 |
更多研究方向 |
【055106】日语口译
01 各研究方向 |
更多考试科目信息 |
① 101 思想政治理论
② 213 翻译硕士日语
③ 359 日语翻译基础
④ 448 汉语写作与百科知识 |
更多复试科目参考书信息 |
复试科目:
① 726 日语翻译综合考试(笔译、口译)
② 926 日语口译面试
复试参考书:
726|日语翻译综合考试(笔译、口译):
1.《日汉翻译教程》,高宁编著,上海外语教育出版社,2008年;
2.《实用日语同声传译教程》,塚本慶一著,大连理工大学出版社,2005年;
3.《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年;
4.《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年;
5.《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年;
6.《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编,上海外语教育出版社,2007年;
7.《翻訳学入門》 ジェレミー・マンディ,みすず書房,2009。
926|日语口译面试:
1.《日汉翻译教程》,高宁编著,上海外语教育出版社,2008年;
2.《实用日语同声传译教程》,塚本慶一著,大连理工大学出版社,2005年;
3.《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年;
4.《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年;
5.《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年;
6.《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编,上海外语教育出版社,2007年;
7.《通訳学入門》フランツ・ポエヒハッカー、鳥飼玖美子訳,みすず書房,2008。 |
更多参考书目、参考教材 |
213|翻译硕士日语:
1.《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年;
2.《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年;
3.《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年;
4.《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编。
359|日语翻译基础:
1.《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年;
2.《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年;
3.《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年;
4.《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编。
448|汉语写作与百科知识:
《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》,全国翻译硕士专业学位教育指导委员会编,外语教学与研究出版社,2009年。 |
广东外语外贸大学日语口译(专硕)专业2020年考研招生简章招生目录
招生年份:2020
本院系招生人数:0
日语口译(专硕)专业招生人数:
专业代码:055106
研究方向 |
【055106】日语口译
01 各研究方向 |
考试科目 |
① 101 思想政治理论
② 213 翻译硕士日语
③ 359 日语翻译基础
④ 448 汉语写作与百科知识 |
复试科目、复试参考书 |
复试科目:① 726 日语翻译综合考试(笔译、口译)
② 926 日语口译面试
•726|日语翻译综合考试(笔译、口译):1、《日汉翻译教程》,高宁编著,上海外语教育出版社,2008年。
2、《实用日语同声传译教程》,塚本慶一著,大连理工大学出版社,2005年。
3、《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年。
4、《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年。
5、《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年。
6、《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编,上海外语教育出版社,2007年。
•731|日汉互译(同等学力加试):无
•926|日语口译面试:1、《日汉翻译教程》,高宁编著,上海外语教育出版社,2008年。
2、《实用日语同声传译教程》,塚本慶一著,大连理工大学出版社,2005年。
3、《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年。
|
参考书目、参考教材 |
•101|思想政治理论:全国统考科目,考试大纲、考试题型以教育部公布为准。
•213|翻译硕士日语:1、《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年。 2、《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年。 3、《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年。 4、《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编
•359|日语翻译基础:1、《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年。 2、《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年。 3、《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年。 4、《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编
•448|汉语写作与百科知识:《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》,全国翻译硕士专业学位教育指导委员会编,外语教学与研究出版社,2009年。
|
更多研究方向 |
【055106】日语口译
01 各研究方向 |
更多考试科目信息 |
① 101 思想政治理论
② 213 翻译硕士日语
③ 359 日语翻译基础
④ 448 汉语写作与百科知识 |
更多复试科目参考书信息 |
复试科目:
① 726 日语翻译综合考试(笔译、口译)
② 926 日语口译面试
复试参考书:
726|日语翻译综合考试(笔译、口译):
1.《日汉翻译教程》,高宁编著,上海外语教育出版社,2008年;
2.《实用日语同声传译教程》,塚本慶一著,大连理工大学出版社,2005年;
3.《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年;
4.《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年;
5.《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年;
6.《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编,上海外语教育出版社,2007年;
7.《翻訳学入門》 ジェレミー・マンディ,みすず書房,2009。
926|日语口译面试:
1.《日汉翻译教程》,高宁编著,上海外语教育出版社,2008年;
2.《实用日语同声传译教程》,塚本慶一著,大连理工大学出版社,2005年;
3.《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年;
4.《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年;
5.《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年;
6.《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编,上海外语教育出版社,2007年;
7.《通訳学入門》フランツ・ポエヒハッカー、鳥飼玖美子訳,みすず書房,2008。 |
更多参考书目、参考教材 |
213|翻译硕士日语:
1.《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年;
2.《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年;
3.《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年;
4.《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编。
359|日语翻译基础:
1.《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年;
2.《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年;
3.《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年;
4.《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编。
448|汉语写作与百科知识:
《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》,全国翻译硕士专业学位教育指导委员会编,外语教学与研究出版社,2009年。 |
广东外语外贸大学日语口译(专硕)专业2019年考研招生简章招生目录
招生年份:2019
本院系招生人数:0
日语口译(专硕)专业招生人数:
专业代码:055106
研究方向 |
01 各研究方向
|
考试科目 |
① 101 思想政治理论
② 213 翻译硕士日语
③ 359 日语翻译基础
④ 448 汉语写作与百科知识 |
复试科目、复试参考书 |
① 726 日语翻译综合考试(笔译、口译)
③ 719 基础口译(同等学力加试)
④ 731 日汉互译(同等学力加试)
备注:专业学位
复试参考书目:
726|日语翻译综合考试(笔译、口译):
1、《日汉翻译教程》,高宁编著,上海外语教育出版社,2008年。
2、《实用日语同声传译教程》,塚本慶一著,大连理工大学出版社,2005年。
3、《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年。
4、《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年。
5、《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年。
6、《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编,上海外语教育出版社,2007年。 |
参考书目、参考教材 |
101|思想政治理论:
请查看广东外语外贸大学研究生处网站
213|翻译硕士日语:
1、《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年。 2、《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年。 3、《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年。 4、《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编
359|日语翻译基础:
1、《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年。 2、《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年。 3、《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年。 4、《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编
448|汉语写作与百科知识:
《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》,全国翻译硕士专业学位教育指导委员会编,外语教学与研究出版社,2009年。 |
更多研究方向 |
【055106】日语口译
01 各研究方向 |
更多考试科目信息 |
① 101 思想政治理论
② 213 翻译硕士日语
③ 359 日语翻译基础
④ 448 汉语写作与百科知识 |
更多复试科目参考书信息 |
复试科目:
① 726 日语翻译综合考试(笔译、口译)
② 926 日语口译面试
复试参考书:
726|日语翻译综合考试(笔译、口译):
1.《日汉翻译教程》,高宁编著,上海外语教育出版社,2008年;
2.《实用日语同声传译教程》,塚本慶一著,大连理工大学出版社,2005年;
3.《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年;
4.《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年;
5.《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年;
6.《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编,上海外语教育出版社,2007年;
7.《翻訳学入門》 ジェレミー・マンディ,みすず書房,2009。
926|日语口译面试:
1.《日汉翻译教程》,高宁编著,上海外语教育出版社,2008年;
2.《实用日语同声传译教程》,塚本慶一著,大连理工大学出版社,2005年;
3.《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年;
4.《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年;
5.《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年;
6.《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编,上海外语教育出版社,2007年;
7.《通訳学入門》フランツ・ポエヒハッカー、鳥飼玖美子訳,みすず書房,2008。 |
更多参考书目、参考教材 |
213|翻译硕士日语:
1.《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年;
2.《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年;
3.《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年;
4.《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编。
359|日语翻译基础:
1.《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年;
2.《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年;
3.《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年;
4.《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编。
448|汉语写作与百科知识:
《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》,全国翻译硕士专业学位教育指导委员会编,外语教学与研究出版社,2009年。 |
广东外语外贸大学日语口译(专硕)专业2017年考研招生简章招生目录
招生年份:2017
本院系招生人数:0
日语口译(专硕)专业招生人数:
专业代码:055106
研究方向 |
01 各研究方向 |
考试科目 |
① 101 思想政治理论
② 213 翻译硕士日语
③ 359 日语翻译基础
④ 448 汉语写作与百科知识
|
复试科目、复试参考书 |
复试科目:
726日语翻译综合考试(笔译、口译)
①《日汉翻译教程》,高宁编著,上海外语教育出版社,2008年。
②《实用日语同声传译教程》,塚本慶一著,大连理工大学出版社,2005年。
③《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年。
④《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年。
⑤《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年。
⑥《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编,上海外语教育出版社,2007年。
同等学力加试:
③719基础口译
④731日汉互译
|
参考书目、参考教材 |
213翻译硕士日语
1、《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年。
2、《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年。
3、《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年。
4、《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编。
359日语翻译基础
1、《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年。
2、《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年。
3、《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年。
4、《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编。
448汉语写作与百科知识
《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》,全国翻译硕士专业学位教育指导委员会编,外语教学与研究出版社,2009年。
|
更多研究方向 |
【055106】日语口译
01 各研究方向 |
更多考试科目信息 |
① 101 思想政治理论
② 213 翻译硕士日语
③ 359 日语翻译基础
④ 448 汉语写作与百科知识 |
更多复试科目参考书信息 |
复试科目:
① 726 日语翻译综合考试(笔译、口译)
② 926 日语口译面试
复试参考书:
726|日语翻译综合考试(笔译、口译):
1.《日汉翻译教程》,高宁编著,上海外语教育出版社,2008年;
2.《实用日语同声传译教程》,塚本慶一著,大连理工大学出版社,2005年;
3.《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年;
4.《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年;
5.《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年;
6.《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编,上海外语教育出版社,2007年;
7.《翻訳学入門》 ジェレミー・マンディ,みすず書房,2009。
926|日语口译面试:
1.《日汉翻译教程》,高宁编著,上海外语教育出版社,2008年;
2.《实用日语同声传译教程》,塚本慶一著,大连理工大学出版社,2005年;
3.《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年;
4.《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年;
5.《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年;
6.《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编,上海外语教育出版社,2007年;
7.《通訳学入門》フランツ・ポエヒハッカー、鳥飼玖美子訳,みすず書房,2008。 |
更多参考书目、参考教材 |
213|翻译硕士日语:
1.《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年;
2.《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年;
3.《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年;
4.《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编。
359|日语翻译基础:
1.《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年;
2.《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年;
3.《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年;
4.《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编。
448|汉语写作与百科知识:
《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》,全国翻译硕士专业学位教育指导委员会编,外语教学与研究出版社,2009年。 |
广东外语外贸大学日语口译(专硕)专业2016年考研招生简章招生目录
招生年份:2016
本院系招生人数:0
日语口译(专硕)专业招生人数:
专业代码:55106
研究方向 |
01 各研究方向 |
考试科目 |
① 101思想政治理论
② 213翻译硕士日语
③ 359日语翻译基础
④ 448汉语写作与百科知识
|
复试科目、复试参考书 |
复试考试科目:
① 726日语翻译综合考试(笔译、口译)
③ 719基础口译(同等学力加试)
④ 731日汉互译(同等学力加试)
参考书:
726日语翻译综合考试(笔译、口译):
1《日汉翻译教程》,高宁编著,上海外语教育出版社,2008年。
2《实用日语同声传译教程》,塚本慶一著,大连理工大学出版社,2005年。
3《新编汉日日汉同声传译教程》宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年。
4《日语高级口译研究》夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年。
5《新编日汉翻译教程》庞春兰主编,北京大学出版社,1998年。
6《日本纵横》学习研究社词典编辑部主编,上海外语教育出版社,2007年。 |
参考书目、参考教材 |
213翻译硕士日语:
1《新编汉日日汉同声传译教程》宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年。
2《日语高级口译研究》夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年。
3《新编日汉翻译教程》庞春兰主编,北京大学出版社,1998年。
4《日本纵横》学习研究社词典编辑部主编
359日语翻译基础:
1《新编汉日日汉同声传译教程》宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年。
2《日语高级口译研究》夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年。
3《新编日汉翻译教程》庞春兰主编,北京大学出版社,1998年。
4《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编
448汉语写作与百科知识:
《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》,全国翻译硕士专业学位教育指导委员会编,外语教学与研究出版社,2009年 |
更多研究方向 |
【055106】日语口译
01 各研究方向 |
更多考试科目信息 |
① 101 思想政治理论
② 213 翻译硕士日语
③ 359 日语翻译基础
④ 448 汉语写作与百科知识 |
更多复试科目参考书信息 |
复试科目:
① 726 日语翻译综合考试(笔译、口译)
② 926 日语口译面试
复试参考书:
726|日语翻译综合考试(笔译、口译):
1.《日汉翻译教程》,高宁编著,上海外语教育出版社,2008年;
2.《实用日语同声传译教程》,塚本慶一著,大连理工大学出版社,2005年;
3.《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年;
4.《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年;
5.《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年;
6.《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编,上海外语教育出版社,2007年;
7.《翻訳学入門》 ジェレミー・マンディ,みすず書房,2009。
926|日语口译面试:
1.《日汉翻译教程》,高宁编著,上海外语教育出版社,2008年;
2.《实用日语同声传译教程》,塚本慶一著,大连理工大学出版社,2005年;
3.《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年;
4.《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年;
5.《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年;
6.《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编,上海外语教育出版社,2007年;
7.《通訳学入門》フランツ・ポエヒハッカー、鳥飼玖美子訳,みすず書房,2008。 |
更多参考书目、参考教材 |
213|翻译硕士日语:
1.《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年;
2.《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年;
3.《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年;
4.《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编。
359|日语翻译基础:
1.《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年;
2.《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年;
3.《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年;
4.《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编。
448|汉语写作与百科知识:
《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》,全国翻译硕士专业学位教育指导委员会编,外语教学与研究出版社,2009年。 |
广东外语外贸大学日语口译(专硕)专业2015年考研招生简章招生目录
招生年份:2015
本院系招生人数:0
日语口译(专硕)专业招生人数:
专业代码:55106
研究方向 |
01 各研究方向 |
考试科目 |
① 101 思想政治理论
② 213 翻译硕士日语
③ 359 日语翻译基础
④ 448 汉语写作与百科知识
|
复试科目、复试参考书 |
① 726 日语翻译综合考试(笔译、口译)
③ 719 基础口译(同等学力加试)
④ 731 日汉互译(同等学力加试)
|
参考书目、参考教材 |
213|翻译硕士日语:
1、《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年。
2、《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年。
3、《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年
4、《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编
359|日语翻译基础:
1、《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年。
2、《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年。
3、《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年
4、《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编
448|汉语写作与百科知识:
《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》,全国翻译硕士专业学位教育指导委员会编,外语教学与研究出版社,2009年 |
更多研究方向 |
【055106】日语口译
01 各研究方向 |
更多考试科目信息 |
① 101 思想政治理论
② 213 翻译硕士日语
③ 359 日语翻译基础
④ 448 汉语写作与百科知识 |
更多复试科目参考书信息 |
复试科目:
① 726 日语翻译综合考试(笔译、口译)
② 926 日语口译面试
复试参考书:
726|日语翻译综合考试(笔译、口译):
1.《日汉翻译教程》,高宁编著,上海外语教育出版社,2008年;
2.《实用日语同声传译教程》,塚本慶一著,大连理工大学出版社,2005年;
3.《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年;
4.《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年;
5.《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年;
6.《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编,上海外语教育出版社,2007年;
7.《翻訳学入門》 ジェレミー・マンディ,みすず書房,2009。
926|日语口译面试:
1.《日汉翻译教程》,高宁编著,上海外语教育出版社,2008年;
2.《实用日语同声传译教程》,塚本慶一著,大连理工大学出版社,2005年;
3.《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年;
4.《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年;
5.《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年;
6.《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编,上海外语教育出版社,2007年;
7.《通訳学入門》フランツ・ポエヒハッカー、鳥飼玖美子訳,みすず書房,2008。 |
更多参考书目、参考教材 |
213|翻译硕士日语:
1.《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年;
2.《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年;
3.《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年;
4.《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编。
359|日语翻译基础:
1.《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年;
2.《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年;
3.《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年;
4.《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编。
448|汉语写作与百科知识:
《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》,全国翻译硕士专业学位教育指导委员会编,外语教学与研究出版社,2009年。 |
广东外语外贸大学日语口译(专硕)专业2014年考研招生简章招生目录
招生年份:2014
本院系招生人数:0
日语口译(专硕)专业招生人数:
专业代码:55106
研究方向 |
01 各研究方向
|
考试科目 |
① 101 思想政治理论
② 213 翻译硕士日语
③ 359 日语翻译基础
④ 448 汉语写作与百科知识
|
复试科目、复试参考书 |
① 726 日语翻译综合考试(笔译、口译)
② 727 面试
③ 719 基础口译(同等学力加试)
④ 731 日汉互译(同等学力加试)
726|日语翻译综合考试(笔译、口译):
1、《日汉翻译教程》,高宁编著,上海外语教育出版社,2008年。
2、《实用日语同声传译教程》,?本?一著,大连理工大学出版社,2005年。
3、《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年。
4、《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年。
5、《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年。
6、《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编,上海外语教育出版社,2007年。
727|面试 :
1、《日汉翻译教程》,高宁编著,上海外语教育出版社,2008年。
2、《实用日语同声传译教程》,?本?一著,大连理工大学出版社,2005年。
3、《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年。
4、《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年。
5、《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年。
6、《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编,上海外语教育出版社,2007年。
|
参考书目、参考教材 |
213|翻译硕士日语:
1、《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年。
2、《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年。
3、《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年。
4、《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编
359|日语翻译基础:
1、《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年。
2、《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年。
3、《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年。
4、《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编
448|汉语写作与百科知识:
《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》,全国翻译硕士专业学位教育指导委员会编,外语教学与研究出版社,2009年。
|
更多研究方向 |
【055106】日语口译
01 各研究方向 |
更多考试科目信息 |
① 101 思想政治理论
② 213 翻译硕士日语
③ 359 日语翻译基础
④ 448 汉语写作与百科知识 |
更多复试科目参考书信息 |
复试科目:
① 726 日语翻译综合考试(笔译、口译)
② 926 日语口译面试
复试参考书:
726|日语翻译综合考试(笔译、口译):
1.《日汉翻译教程》,高宁编著,上海外语教育出版社,2008年;
2.《实用日语同声传译教程》,塚本慶一著,大连理工大学出版社,2005年;
3.《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年;
4.《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年;
5.《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年;
6.《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编,上海外语教育出版社,2007年;
7.《翻訳学入門》 ジェレミー・マンディ,みすず書房,2009。
926|日语口译面试:
1.《日汉翻译教程》,高宁编著,上海外语教育出版社,2008年;
2.《实用日语同声传译教程》,塚本慶一著,大连理工大学出版社,2005年;
3.《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年;
4.《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年;
5.《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年;
6.《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编,上海外语教育出版社,2007年;
7.《通訳学入門》フランツ・ポエヒハッカー、鳥飼玖美子訳,みすず書房,2008。 |
更多参考书目、参考教材 |
213|翻译硕士日语:
1.《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年;
2.《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年;
3.《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年;
4.《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编。
359|日语翻译基础:
1.《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年;
2.《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年;
3.《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年;
4.《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编。
448|汉语写作与百科知识:
《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》,全国翻译硕士专业学位教育指导委员会编,外语教学与研究出版社,2009年。 |
广东外语外贸大学日语口译(专硕)专业2013年考研招生简章招生目录
招生年份:2013
本院系招生人数:0
日语口译(专硕)专业招生人数:
专业代码:55106
研究方向 |
01 各研究方向 |
考试科目 |
① 101 思想政治理论
② 213 翻译硕士日语
③ 359 日语翻译基础
④ 448 汉语写作与百科知识
|
复试科目、复试参考书 |
复试考试科目:
① 726 日语翻译综合考试(笔译、口译)
② 727 面试
复试参考书目
726|日语翻译综合考试(笔译、口译):
1、《日汉翻译教程》,高宁编著,上海外语教育出版社,2008年。
2、《实用日语同声传译教程》,?本?一著,大连理工大学出版社,2005年。
3、《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年。
4、《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年。
5、《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年。
6、《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编,上海外语教育出版社,2007年。
727|面试:
1、《日汉翻译教程》,高宁编著,上海外语教育出版社,2008年。
2、《实用日语同声传译教程》,?本?一著,大连理工大学出版社,2005年。
3、《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年。
4、《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年。
5、《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年。
6、《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编,上海外语教育出版社,2007年。
同等学力加试:
③ 719 基础口译
④ 731 日汉互译 |
参考书目、参考教材 |
213|翻译硕士日语:
1、《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年。
2、《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年。
3、《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年。
4、《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编
359|日语翻译基础:
1、《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年。
2、《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年。
3、《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年。
4、《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编
448|汉语写作与百科知识:
《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》,全国翻译硕士专业学位教育指导委员会编,外语教学与研究出版社,2009年。 |
更多研究方向 |
【055106】日语口译
01 各研究方向 |
更多考试科目信息 |
① 101 思想政治理论
② 213 翻译硕士日语
③ 359 日语翻译基础
④ 448 汉语写作与百科知识 |
更多复试科目参考书信息 |
复试科目:
① 726 日语翻译综合考试(笔译、口译)
② 926 日语口译面试
复试参考书:
726|日语翻译综合考试(笔译、口译):
1.《日汉翻译教程》,高宁编著,上海外语教育出版社,2008年;
2.《实用日语同声传译教程》,塚本慶一著,大连理工大学出版社,2005年;
3.《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年;
4.《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年;
5.《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年;
6.《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编,上海外语教育出版社,2007年;
7.《翻訳学入門》 ジェレミー・マンディ,みすず書房,2009。
926|日语口译面试:
1.《日汉翻译教程》,高宁编著,上海外语教育出版社,2008年;
2.《实用日语同声传译教程》,塚本慶一著,大连理工大学出版社,2005年;
3.《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年;
4.《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年;
5.《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年;
6.《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编,上海外语教育出版社,2007年;
7.《通訳学入門》フランツ・ポエヒハッカー、鳥飼玖美子訳,みすず書房,2008。 |
更多参考书目、参考教材 |
213|翻译硕士日语:
1.《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年;
2.《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年;
3.《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年;
4.《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编。
359|日语翻译基础:
1.《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年;
2.《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年;
3.《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年;
4.《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编。
448|汉语写作与百科知识:
《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》,全国翻译硕士专业学位教育指导委员会编,外语教学与研究出版社,2009年。 |
广东外语外贸大学日语口译(专硕)专业2012年考研招生简章招生目录
招生年份:2012
本院系招生人数:0
日语口译(专硕)专业招生人数:
专业代码:55106
研究方向 |
01 各研究方向 |
考试科目 |
① 101 思想政治理论
② 213 翻译硕士日语
③ 359 日语翻译基础
④ 448 汉语写作与百科知识
|
复试科目、复试参考书 |
① 726 日语翻译综合考试(笔译、口译)
② 727 面试
③ 719 基础口译 (同等学力加试)
④ 731 日汉互译 (同等学力加试)
复试参考书目
726|日语翻译综合考试(笔译、口译):1、《日汉翻译教程》,高宁编著,上海外语教育出版社,2008年。
2、《实用日语同声传译教程》,?本?一著,大连理工大学出版社,2005年。
3、《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年。
4、《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年。
5、《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年。
6、《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编,上海外语教育出版社,2007年。
727|面试:1、《日汉翻译教程》,高宁编著,上海外语教育出版社,2008年。
2、《实用日语同声传译教程》,?本?一著,大连理工大学出版社,2005年。
3、《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年。
4、《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年。
5、《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年。
6、《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编,上海外语教育出版社,2007年。
719|基础口译(同等学力加试):无
731|日汉互译(同等学力加试):无
|
参考书目、参考教材 |
213|翻译硕士日语:1、《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年。 2、《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年。 3、《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年。 4、《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编,上海外语教育出版社,2007年。
359|日语翻译基础:1、《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年。 2、《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年。 3、《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年。 4、《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编,上海外语教育出版社,2007年。
448|汉语写作与百科知识:
1、《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》,全国翻译硕士专业学位教育指导委员会编,外语教学与研究出版社,2009年。
|
更多研究方向 |
【055106】日语口译
01 各研究方向 |
更多考试科目信息 |
① 101 思想政治理论
② 213 翻译硕士日语
③ 359 日语翻译基础
④ 448 汉语写作与百科知识 |
更多复试科目参考书信息 |
复试科目:
① 726 日语翻译综合考试(笔译、口译)
② 926 日语口译面试
复试参考书:
726|日语翻译综合考试(笔译、口译):
1.《日汉翻译教程》,高宁编著,上海外语教育出版社,2008年;
2.《实用日语同声传译教程》,塚本慶一著,大连理工大学出版社,2005年;
3.《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年;
4.《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年;
5.《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年;
6.《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编,上海外语教育出版社,2007年;
7.《翻訳学入門》 ジェレミー・マンディ,みすず書房,2009。
926|日语口译面试:
1.《日汉翻译教程》,高宁编著,上海外语教育出版社,2008年;
2.《实用日语同声传译教程》,塚本慶一著,大连理工大学出版社,2005年;
3.《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年;
4.《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年;
5.《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年;
6.《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编,上海外语教育出版社,2007年;
7.《通訳学入門》フランツ・ポエヒハッカー、鳥飼玖美子訳,みすず書房,2008。 |
更多参考书目、参考教材 |
213|翻译硕士日语:
1.《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年;
2.《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年;
3.《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年;
4.《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编。
359|日语翻译基础:
1.《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年;
2.《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年;
3.《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年;
4.《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编。
448|汉语写作与百科知识:
《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》,全国翻译硕士专业学位教育指导委员会编,外语教学与研究出版社,2009年。 |